So, how can I help you, Captain? |
Чем могу помочь, капитан? |
I mean, look how it ended. |
Посмотри, чем это кончилось. |
And how it will endure. |
И чем это всё закончится. |
So how do you want it? |
О чем ты тут треплешься? |
Look how that ended up. |
И глянь, чем всё закончилось. |
Even so, how could I? |
Не о чем больше думать. |
Well, how is that a problem? |
И в чем проблема? |
So how's this different? |
Так в чем же разница? |
But how does the Princess fit in? |
Тогда при чем тут принцесса? |
I want to see how this plays out. |
Интересно, чем это закончится. |
Will you just tell me how it ended? |
И чем всё закончилось? |
I mean, how this different from Wallace? |
Чем он отличается от Уоллеса? |
Shame how it all turned out. |
Печально, чем всё обернулось. |
So how did it end up? |
И на чем порешили? |
Okay, so how can I help? |
И чем я могу помочь? |
Well, how can I help you? |
Ну, чем могу услужить? |
But how is that diff - |
Но в чем тогда разн... |
And how may I help you? |
Чем могу Вам служить? |
Then, how can we help? Excuse me, |
Чем мы можем помочь? |
Okay. Well, how can I help? |
Чем я могу помочь? |
Martin/Charles, how may I help you? |
Мартин/Чарльз, чем могу помочь? |
Signore, how may I please you? |
Синьоры, чем могу служить? |
It's a mystery how he can go on. |
В чем душа держится? |
I asked how you spend Saturday nights. |
Чем занимаетесь субботними вечерами? |
Okay, Josh, how did I lie to you? |
В чем я тебе соврал? |