Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
According to the rules of the fire brigade, it is first of all necessary at least to have an approximate idea of the situation before considering how to proceed. Согласно правилам, применяемым пожарными, необходимо, в первую очередь, по крайней мере понять, О КАКОМ ВЕЩЕСТВЕ ИДЕТ РЕЧЬ, прежде чем решить, КАКИЕ МЕРЫ ПРИНИМАТЬ.
5.2 He submits that apart from the State party's failure to investigate the incident, it has failed to provide the Committee with a plausible alternative explanation as to how the victim's injuries could have been inflicted other than through acts of its agents. 5.2 Заявитель утверждает, что государство-участник не только не провело расследование инцидента, оно не представило Комитету никакого иного правдоподобного объяснения того, каким образом заявитель мог получить телесные повреждения, иначе чем в результате действий сотрудников полиции.
That was how we brought the fiscal deficit down from 8 per cent to less than 4 per cent. Вот как мы сократили дефицит финансовых средств с 8 процентов до менее чем 4 процентов.
He wondered how the official figure had been arrived at and requested further information about the rationale for the change in statistical methodology that was being considered (para. 221). Ему интересно знать, как была получена официальная цифра, и он просит предоставить дополнительную информацию об основных мотивах изменения методологии сбора статистических данных, вопрос о чем в настоящее время рассматривается (пункт 221).
And, more speculatively, I would hope that we would try to think of how we couch our programme of work in more simple terms than we have done in the past. Ну и гипотетически мне хотелось бы надеяться, что мы попытаемся задуматься над тем, как нам изложить свою программу работы в более простых формулировках, чем это делалось прежде.
The State party argues that since the legislature is better placed than the courts to determine the conditions for its efficient conduct of internal business, the courts should not interfere with the question how Parliament exercised its privileges. Государство-участник утверждает, что, поскольку законодательный орган более компетентен, чем суды, определять условия эффективного выполнения своих функций, судам не следует касаться вопроса о том, как парламент пользуется своими привилегиями.
Typically, no further explanation is given as to why or how the human rights defender organization in question is a threat to national security, making it difficult for defenders to challenge the refusal. Обычно никакие дополнительные разъяснения относительно того, каким образом правозащитные организации, о которых идет речь, угрожают национальной безопасности, не представляются, в связи с чем правозащитникам трудно оспорить отказ в регистрации.
The delayed World Health Organization assistance to Taiwan during the outbreak of severe acute respiratory syndrome early this year is an example of how reasons of power politics prevail over timely humanitarian assistance. Запоздалое предоставление помощи Тайваню Всемирной организацией здравоохранения во время вспышки тяжелого острого респираторного синдрома в начале этого года является примером того, как соображения силовой политики оказываются выше, чем стремление оказать своевременную гуманитарную помощь.
But while everyone is in agreement regarding this vital necessity, which was recalled by our heads of State and Government during the Millennium Summit, not all share the same opinion as to how to achieve it. Несмотря на то, что все согласны с этой настоятельной необходимостью, о чем напомнили наши главы государств и правительств в ходе Саммита тысячелетия, не все придерживаются одинаковых мнений в отношении путей достижения этого.
Otherwise how do we explore what it is we are doing and try to understand the challenges? Но как еще выяснить, чем мы занимаемся, и пытаться понять встающие сложные задачи?
Installation is a bit more elaborate than the previous two but the loading speed is noticed immediately so worth taking a chance on my blog, meanwhile in Tlaxcala are promising we'll be testing this plugin and I will tell how it goes. Установка немного более сложной, чем предыдущие два, а скорость загрузки это заметили сразу так стоит полагаться на случай в моем блоге, между тем в Тласкала являются перспективными мы будем тестировать этот плагин и я скажу, как оно идет.
Any photographer who does more than snapshots will have wondered at some time (but in every picture he does), how it will look at your photo. Любой фотограф, который делает больше, чем снимки будут иметь интересуется, в некоторый момент времени (но в каждой картине он делает), как он будет выглядеть на фотографии.
In an interview from Guitar World, Frusciante explained how he approached his guitar solos for their album Stadium Arcadium completely differently from those for their previous albums. В интервью с Guitar World, Фрушанте объяснил, что он подошёл к гитарным соло для нового альбома Stadium Arcadium совершенно иначе, чем в их предыдущие альбомы.
Before I show you how marking works, I need to point out that you will need to setup the QoS Packet Scheduler in order for it to work. Прежде чем я покажу вам, как работает маркировка, следует отметить, что вам нужно будет настроить планировщика пакетов QoS, чтобы все работало.
In 2010 he published Cryptography Engineering, which is focused more on how to use cryptography in real systems and less on its internal design. Позже он опубликовал книгу «Cryptography Engineering», в которой он уделил больше внимания использованию криптографии в реальных системах чем принципу работы криптографических алгоритмов.
The concept of computational thinking has been criticized as too vague, as it's rarely made clear how it is different from other forms of thought. Понятие вычислительного мышления было подвергнуто критике как слишком расплывчатое, так как редко становится ясно, чем оно отличается от других форм мышления.
Missing Value Treatment (attribute missingValueTreatment): indicates how the missing value replacement was derived (e.g. as value, mean or median). Обработка отсутствующего значения (атрибут missingValueTreatment): показывает, чем заменяется отсутствующее значение (например, значением, средним или медианой).
Could you please tell me how you planned to resolve it? Не могли бы Вы рассказать мне, чем должен был закончиться сериал.
He said how can we help you, Ben? Он спросил, чем мы можем помочь, Бен?
Find out who he is and how he's connected with Gary and Winona, And then put him in the ground. Узнай, кто он, и чем он связан с Гари и Вайноной, а затем сравняй его с землей.
Perhaps for this reason that brought the house to launch the redesigned Nintendo DS Lite, in these new colors, how to make the portable console more serious than the previous one. Возможно, по этой причине, что довел дом до начала изменен Nintendo DS Lite в новых цветах, как сделать портативной консоли более серьезным, чем предыдущий.
The Captivate solution sounded interesting, so I decided to put a test network together to see how it works before deploying it at my client's site. Решение Captivate звучало интересно, поэтому я решил собрать тестовую сеть, чтобы посмотреть, как оно будет работать, прежде чем устанавливать его на сайте клиента.
In the second part of this series, we'll see how to create a captive portal that requires users to authenticate before being allowed to connect to the Internet. Во второй части мы посмотрим, как создавать портал захвата, который требует от пользователей аутентификации, прежде чем им будет предоставлен доступ в интернет.
In addition, Census data directly affects how more than $400 billion per year in federal and state funding is allocated to communities for neighborhood improvements, public health, education, transportation and more. Кроме того, данные переписи влияют на перераспределение более чем 300 миллиардов долларов ежегодных федеральных и от штатов ассигнований для местных общин на благоустройство, здравоохранение, образование, транспорт и прочее.
At first, Thanos is more than happy to oblige his future counterpart's request, but quickly stops, disappointed at how pathetic and submissive his older self has become. Во-первых, Танос более чем счастлив обязать свою просьбу своего будущего коллеги, но быстро останавливается, разочаровавшись в том, насколько жалким и покорным стало его старшее «я».