Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
Is that how you regard the crucifixion of the Nazarene? Вот чем ты считаешь распятие Назарянина?
I'd ask you to tell me how the movie ends, but I already know. Я бы попросил рассказать, чем всё закончится, но я уже знаю.
So how can I help you besides ditching your friend? Так чем я могу тебе помочь, помимо отшивания твоей подруги?
I had no idea how to talk to her. когда мы переставали целоваться, я понятия не имел, о чем с ней говорить.
don't worry anymore about how you look! Смотри вперед, не думай ни о чем! ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА
Can't wait to read the rest of it later, - see how it ends. Не могу дождаться момента, как прочитаю это позже, узнаю, чем всё закончится.
Diane Motel, how may I help you? Мотель "Диана", чем могу помочь?
And how will you feed your wife? Чем же ты жену кормить будешь?
So, how do you base your ethical decisions, then? В таком случае на чем основываются ваши моральные решения?
And how is someone else better than you? А чем он-то, другой, лучше тебя?
Well, how about we play charades? Ну и чем нам заниматься весь день?
So, how can I help you? Итак, Чем могу Вам помочь?
Mrs. Atchison, how can I help? Миссис Атчинсон, чем я могу вам помочь?
Then how will we go to school? В чем мы пойдем в школу?
All you could think about was the scandal - jail, how it would ruin your life - all because Kristina and Amy knew the truth. Все, о чем вы могли думать - это скандал, тюрьма, вся жизнь пойдет крахом... все потому, что Кристина и Эми знали правду.
That we learned how to precipitate mass death before we got past the neurological disorder of wishing for it. В том, что мы научились нести массовую смерть, прежде чем мы избавились от неврологической паталогии, желания её.
I wanted to fall asleep in my own vomit all day listening to you talk about how you bruise more easily than other people. Я весь день хотела уснуть в собственной блевотине, пока слушала, как ты рассказывала о том, что подвержена синякам больше, чем другие.
All I care about is being around to see how Molly's life turns out. Все, о чем я думаю, это видеть, как Молли взрослеет.
He taught me how to break it down before I was allowed to fire a round. Он научил меня обращаться с ней, прежде чем разрешил палить из нее.
And how would you stop me activating that control before they reach their target? И что ты сделаешь, чтобы не дать мне активировать управление прежде чем они достигнут своей цели?
And before this gets any further out of hand, please tell me how I can be of assistance. И чтобы все не вышло из-под контроля, скажите, чем я могу быть полезен.
So how may I help you this evening? Так, чем я могу вам помочь?
I don't know about you, but... I'm curious to see how this experiment turns out. Я не знаю, как ты, но... мне любопытно посмотреть, чем этот эксперимент закончится.
Dear Don Filippo, how can I help you? Дорогой дон Филиппо, чем могу помочь?
My son, how might I help you? Сын мой, чем я могу тебе помочь?