Other recommendations were addressed to member States and might call for further reflection before a decision could be taken on how best to proceed. |
Другие рекомендации адресованы государствам-членам и могут потребовать дополнительного анализа, прежде чем удастся принять решение о том, какой путь лучше всего избрать. |
I saw how participants drew on their own personal ideals and values, above and beyond their responsibility to represent national positions, for inspiration in this shared undertaking. |
Я видел, как участники, исходя из личных идеалов и ценностей, делали больше, чем им необходимо заниматься, превыше их ответственности в деле представления национальных позиций, вдохновляясь этим всеобщим делом. |
The draft would have to be amended by a working group before the Committee could decide how best to use it. |
В этот проект Рабочей группе необходимо внести поправки, прежде чем Комитет может принять решение относительно того, как его лучше использовать. |
No matter how actively involved they were in all areas of everyday life, women still remained more the servants than the leaders of society. |
Несмотря на то, что женщины активно участвуют в повседневной жизни, они гораздо чаще выступают в качестве рядовых тружеников, чем руководителей. |
You know, try to figure out how to make something that spoke to people. |
Пытался создать то, чем можно достучаться до публики. |
Because you'll get to see how the world works. |
Ты узнаешь, чем живёт твой народ. |
Detective, how can we help you? |
Детектив, чем мы можем вам помочь? |
Let's see how the state deals with that. |
Давайте посмотрим, чем занимается государство? |
Told her how you've paid for the ring? |
Скажи ей, чем ты заплатил за кольцо? |
Can you tell the court how you make your living? |
Расскажите суду, чем вы зарабатываете на жизнь? |
Now, let's go back to my office, and we'll see how I can help you. |
А сейчас пройдемте в мой кабинет, посмотрим, чем я смогу вам помочь. |
It is unclear how it will end! |
Пока неизвестно, чем все кончится! |
Pearson Specter Litt, how may I direct your call? |
Пирсон, Спектер, Литт, чем могу вам помочь? |
I mean, how are you different from the other girls? |
Чем вы отличаетесь от остальных девочек? |
They provide information on how drug abuse affects and involves women in different ways than men: |
В них содержится информация о том, как злоупотребление наркотическими средствами влияет на женщин и затрагивает женщин иначе, чем мужчин: |
Unhappily, the world has yet to learn how to live with diversity, as recent events in the Balkans and Central Africa have painfully reminded us. |
К сожалению, миру еще надлежит научиться уживаться с инакостью, о чем нам горько напоминают недавние события на Балканах и в Центральной Африке. |
Learn how to paint before criticizing, children! |
Прежде чем критиковать, научитесь рисовать! |
And, bearing in mind how poorly you've been feeling, the sooner the better. |
И учитывая, как плохо вы себя чувствуете, чем быстрее, тем лучше. |
Just how violent are we talking? |
О чем именно может идти речь? |
You have no idea what you're involved with here - how out of your depth you are. |
Вы даже не представляете, в чем вы теперь замешаны - и насколько вы для этого глупые. |
I'm just saying, maybe we should have figured out how to unlock them before we put them on. |
Все же нам стоило выяснить как они открываются, прежде, чем одеть их. |
I was just thinking how fascinating that a creature that we think is a primitive caveman actually had 27% more brains than anyone alive today. |
Я просто размышляю о том, как увлекательно то, что существо, которое мы считаем примитивным пещерным человеком фактически имело на 27% больше мозгов, чем кто-либо из нас сегодня. |
Well, maybe more than a few minutes, depending on how this goes. |
Может, и больше, чем пару, зависит от того, как всё пройдет. |
I want to tell you how 20,000 remarkable young people from over 100 countries ended up in Cuba and are transforming health in their communities. |
Я хочу вам рассказать, как 20000 выдающихся молодых людей из более чем 100 стран оказались на Кубе и сейчас меняют здравоохранение в своих обществах. |
Get your own life in order before you start telling me how to live mine. |
Разберись со своей жизнью, прежде чем указывать, как жить мне. |