| This is not how it looks, I promise. | Даю слово, это не то, чем кажется. |
| This is how I can cheer up my dad. | Вот чем я могу подбодрить отца. |
| CA: So help us understand a bit about you personally and how you came to do this. | К.А. Ну а теперь помогите нам немножко разобраться в том, что же вы за человек, и как вы пришли к тому, чем занимаетесь. |
| That's how Francis ended up consuming more poison than anyone else. | Вот как оказалось, что Франсису досталось больше яда, чем всем остальным. |
| We just haven't worked out how to understand what it's saying. | Мы просто не работали, как понять о чем там говорят. |
| He needs to see how they function at extreme altitudes before he decides who can attempt the summit. | Он должен увидеть, как они работают на большой высоте, прежде чем решить, кто может попытаться штурмовать. |
| Outside of guns, how you earn is up to you. | Выйдя из оружейного бизнеса, вы сможете заниматься чем захотите. |
| So this is how your family came to America. | Вот на чем, значит, ваша семья прибыла в Америку. |
| So more than most, I understand how trying this must be. | Поэтому я более, чем понимаю, как утомительно это может быть. |
| Man, and how she's more than just your girlfriend. | И о том, что она больше, чем просто твоя подруга. |
| That's how a lot of people feel about baseball. | Это то, чем является бейсбол для многих людей. |
| I see how this movie ends. | Я знаю, чем это заканчивается. |
| I'm looking forward to seeing how this will end. | Я с нетерпением жду - чем всё это закончится. |
| All Gloria knows how to do well is screw. | Это единственное, в чем Глория преуспела. |
| I have no way of telling how it bodes. | Даже не могу сказать, о чем это говорит. |
| And look how that turned out. | И посмотри, чем все обернулось. |
| Don't tell me how it ends. | Не говорите, чем все заканчивается. |
| I don't care how it turned out. | Не важно, чем всё кончилось. |
| I could see how that could be useful. | Я знаю, чем это может быть нам полезным. |
| Something you knew how to do. | То, в чем хорошо разбираешься. |
| I don't see how I can help. | Не знаю, чем я могу помочь. |
| We all remember how that went. | Мы все помним, чем это закончилось. |
| I wanted to check in, see how you're doing. | Я хотел проверить, посмотреть, чем ты занимаешься. |
| I guess I don't have to tell you how this all turned out. | Полагаю, не надо объяснять вам, чем это всё кончилось. |
| I know exactly how you feel. | О, я понимаю, о чем ты. |