Tell me how I'm any different than George Clooney. |
Скажи, чем я отличаюсь от Джорджа Клуни. |
Lois, considering how the night ended, I'd say that the party was a rousing success. |
Лоис, учитывая, чем вечер кончился, скажу, что вечеринка удалась на славу. |
It's funny how life boils down to this. |
Смешно, чем в итоге кончается жизнь. |
You can explain to me how the hell you justify making this much money. |
Можешь объяснить, чем ты оправдаешь такие доходы. |
Just tell me how I can help. |
Теперь скажите чем я могу помочь. |
I'm getting to see how the other half live. |
Скоро я увижу, чем все закончится. |
I have no idea how to comfort my own daughter. |
Я понятия не имею, чем утешить свою дочь. |
I still don't understand how Charlie's involved. |
Все еще не понимаю, при чем здесь Чарльз. |
The bliss is how she controlled us, Cyrus. |
Блаженство - вот чем она контролировала нас, Сайрус. |
Any chance you remember how we left things? |
Есть шанс, что ты помнишь, на чем мы остановились? |
These things are never how they look. |
Часто, все не то, чем кажется. |
Given how things ended up, aggressive definitely won over passive. |
Учитывая, чем все закончилось, агрессивность определенно оказалась сильнее пассивности. |
Ask him how he takes his coffee. |
Спроси, с чем он любит пить кофе? |
But all I could think about was... was how my mother had died, who killed her. |
Но все, о чем я мог думать, это о том,... как была убита моя мама, кто убил ее. |
Think about how it went down first before you say anything to anyone. |
Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть. |
And before you suggest he's my brother, note how I'm kissing him. |
И прежде, чем ты предположишь, что он мой брат, обрати внимание, как я его целую. |
First somebody tell me how the hell they found out about something that we were only considering. |
Сначала скажите мне кто-нибудь, какого черта они выяснили что-то такое, о чем мы только думали. |
It's more important to show how we make the show than to actually make it. |
Более важно показать как снимают сериалы, чем действительно его снимать. |
She already told me how it isn't exactly what it looks like. |
Она уже сказала мне что это не то чем кажется. |
I'm the last person you will see before you learn how to walk again. |
Я последний человек, которого ты увидишь, прежде чем снова начнешь ходить. |
But what I canna see is how it can be done. |
Но чего я не понимаю, так это, чем я могу помочь. |
Definitely better than how my night went. |
Уж точно, лучше чем ночь. |
Yes, how can I help you? |
Да. И чем я могу вам помочь? |
Can you tell me how Lost ends? |
Скажите, чем закончится "Остаться в живых"? |
I love it and I cannot see how this can be better. |
Мне она очень нравится, и я не знаю, чем эта может быть лучше. |