Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
Tell me how I'm any different than George Clooney. Скажи, чем я отличаюсь от Джорджа Клуни.
Lois, considering how the night ended, I'd say that the party was a rousing success. Лоис, учитывая, чем вечер кончился, скажу, что вечеринка удалась на славу.
It's funny how life boils down to this. Смешно, чем в итоге кончается жизнь.
You can explain to me how the hell you justify making this much money. Можешь объяснить, чем ты оправдаешь такие доходы.
Just tell me how I can help. Теперь скажите чем я могу помочь.
I'm getting to see how the other half live. Скоро я увижу, чем все закончится.
I have no idea how to comfort my own daughter. Я понятия не имею, чем утешить свою дочь.
I still don't understand how Charlie's involved. Все еще не понимаю, при чем здесь Чарльз.
The bliss is how she controlled us, Cyrus. Блаженство - вот чем она контролировала нас, Сайрус.
Any chance you remember how we left things? Есть шанс, что ты помнишь, на чем мы остановились?
These things are never how they look. Часто, все не то, чем кажется.
Given how things ended up, aggressive definitely won over passive. Учитывая, чем все закончилось, агрессивность определенно оказалась сильнее пассивности.
Ask him how he takes his coffee. Спроси, с чем он любит пить кофе?
But all I could think about was... was how my mother had died, who killed her. Но все, о чем я мог думать, это о том,... как была убита моя мама, кто убил ее.
Think about how it went down first before you say anything to anyone. Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть.
And before you suggest he's my brother, note how I'm kissing him. И прежде, чем ты предположишь, что он мой брат, обрати внимание, как я его целую.
First somebody tell me how the hell they found out about something that we were only considering. Сначала скажите мне кто-нибудь, какого черта они выяснили что-то такое, о чем мы только думали.
It's more important to show how we make the show than to actually make it. Более важно показать как снимают сериалы, чем действительно его снимать.
She already told me how it isn't exactly what it looks like. Она уже сказала мне что это не то чем кажется.
I'm the last person you will see before you learn how to walk again. Я последний человек, которого ты увидишь, прежде чем снова начнешь ходить.
But what I canna see is how it can be done. Но чего я не понимаю, так это, чем я могу помочь.
Definitely better than how my night went. Уж точно, лучше чем ночь.
Yes, how can I help you? Да. И чем я могу вам помочь?
Can you tell me how Lost ends? Скажите, чем закончится "Остаться в живых"?
I love it and I cannot see how this can be better. Мне она очень нравится, и я не знаю, чем эта может быть лучше.