Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
So before you hang these jeans up until next laundry day, How about doing a little dance for me? Что ж, прежде чем ты повесишь эти джинсы в шкаф до следующей стирки - может, потанцуешь и для меня?
How is what I do any different than what you do, Mr. Cahill? Мистер Кэхилл, а чем то, что делаю я, отличается от того, что делаете вы?
How is it that we spend more time taking care of our teeth than we do our minds? Как так получается, что мы проводим больше времени, заботясь о зубах, чем о нашем разуме?
How can I make sure we don't tread on each others' toes if you won't tell me what you're doing? Если я не буду в курсе того, чем ты занимаешься, как я смогу понять, что наступаю тебе на пятки?
How are things with the girls at home? Да она крепче, чем Великая Китайская Стена.
How have I been here for, like, a few weeks and I know more about this than you do? Как так, что я здесь всего несколько недель, и я знаю больше об этом, чем ты?
How's it feel knowing that I saw the one thing you couldn't admit to yourself? Каково это, знать, что я видел то, в чем ты не мог себе признаться?
How is any of this useful? И чем это может быть полезно?
How could the death of innocent civilians, particularly women and children, be in the name of self-defence? Как можно оправдывать смерть ни в чем неповинных гражданских лиц, в особенности женщин и детей, ссылками на самозащиту?
How realistic are such statements, in light of the continued activities of the militias, who are both better equipped and better organized than before and whose actions go virtually unchecked? Насколько реалистичны такие заявления в свете продолжающейся деятельности военизированных формирований, которые оснащены и организованы лучше, чем в прошлом, и которые действуют практически беспрепятственно?
How can we go back to our countries and tell our peoples that 10 is more than 187? Как мы можем возвращаться в свои страны и говорить нашим народам о том, что 10 больше чем 187?
How far has Ethiopia to go in the destruction of the Eritrean State and its people before the Security Council shoulders its responsibility to condemn Ethiopia's crimes and demand that it stop? До каких пор Эфиопия будет продолжать уничтожение эритрейского государства и его народа, прежде чем Совет Безопасности наконец выполнит свою обязанность и осудит преступления Эфиопии и потребует положить им конец?
How are the laws described in paragraphs 152 - 156 of the report considered compatible with article 19, paragraph 3, especially the powers to seize and suspend publications? Объясните, в чем заключается соответствие законов, описанных в пунктах со 152 по 156 доклада, в частности, тех, которые касаются полномочий по изъятию и приостановлению выпуска печатных изданий, с пунктом 3 статьи 19 Пакта.
How can the United Nations stand for equity and justice when it is denying membership to more than 23 million people who contribute significantly to global trade and development? Как может Организация Объединенных Наций отстаивать равенство и справедливость, если она отказывает в членстве более чем 23 миллионам людей, вносящим значительный вклад в мировую торговлю и развитие?
How does it feel to know that after everything you've done for him, he shows me love over you? Когда, после всего, что ты для него сделал, он любит меня больше, чем тебя?
How did you not make a decision yet? И о чем ты все это время думала?
But how do you live? Спасибо. - Но чем ты живёшь? - В смысле?
How is that the older and more experienced you are The less you desirable you become? Чем больше тебе лет и чем больше у тебя опыта, тем менее ты нужной ты становишься.
How am I supposed to pay my bills or feed my dog... or... go to Hawaii? Чем мне теперь оплачивать счета и кормить собаку... и... на что ехать на Гаваии?
[laughs] Given that this setup is all the same, How is this test any different than the others? Учитывая, что условия те же самые, чем этот тест отличается от других?
How do you maintain high standards of a difficult field like biology and still encourage your students to hang in there? На чем основаны ваши высокие стандарты в токой сложной науке, как биология и как вы поощряете студентов, когда они им соответсвуют?
How do you feel if you're Cheryl and your boyfriend wants your eight-year-old daughter more than he wants you? Чтобы вы почувствовали на месте Шерл, если б ваш бойфренд, хотел вашу восьмилетнюю дочь больше чем вас?
How about you grow up before you burn a bridge with every other attending Who tries to teach you something? Как насчет того, чтобы вырасти, прежде чем жечь мосты со всеми, кто пытается научить тебя чему-то?
How can he stand driving in a car when they move so much slower than he does? Как у него хватает терпения вести машину, когда все вокруг двигаются медленнее, чем он?
How could anyone like me, with what I know, what I do, ever have proper friends? Как кто-то, вроде меня, при том, что я знаю, и чем занимаюсь, может иметь настоящих друзей?