Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
I don't have to explain how I work to you. Из всего участка никто не производит задержаний больше чем я.
And how did you see this playing out, Spencer? И чем, ты думал, это обернется, Спенсер?
Bill, how may I help you today? Билл, чем мы сегодня можем вам помочь?
Mr. Meeks, how can I help you? Мистер Микс, чем могу помочь?
Deborah speaking, how can I help you? Дебора у телефона, чем могу быть полезна?
Nick, how can I help you? Ник, чем я могу помочь?
Lord Eduard, how may we help you? Лорд Эдуард, чем мы можем вам помочь?
Henry, how do you take your coffee? Генри, с чем ты будешь кофе?
You do remember how that ended? Ты помнишь, чем это закончилось.
All right, how can I help? Ладно, чем я могу помочь?
I have the address of a witness, so I might just ask how it all got solved. У меня есть адрес свидетеля, так что я могу спросить, чем все разрешилось.
But before we do, how do you feel about blindfolds? Но прежде чем мы пойдем, как ты отнесешься к повязке на глаза?
It's not much more than a ventilation shaft, but it must be how Quentin's getting into the house. Это не более, чем вентиляционная шахта, но, должно быть, именно так Квентин и проник в дом.
It's about how adults can reduce their stress levels by embracing The activities they loved when they were little kids. Это о том, как взрослые люди могут снизить уровень переживаемого стресса с помощью того, чем они любили заниматься в детстве.
All I can think about is that last day, how every second played out. Все, о чем я могу думать, это тот последний день, каждая его секунда.
Whenever I feel that way, I think about how... Voyager is still out there somewhere beyond our solar system, going further than anyone ever thought it could. И когда меня посещает это чувство, я думаю о том... что "Вояджер" до сих пор где-то там, за пределами нашей солнечной системы, летит дальше, чем можно было представить.
It's all in here - how the number of evos is higher on the planet than ever before. Число эво на планете выше, чем когда-либо прежде.
I've been thinking about what you said earlier, about how we should pack up and go. Я думал о чем вы говорили ранее, О том, как мы должны собраться и уехать.
I know my brother better than anyone and right now I don't have a clue how far he's willing to take this. Я знаю моего брата лучше, чем кто-либо. и прямо сейчас я понятия не имею как далеко он готов зайти.
I don't know what this is about or how far up this goes. Я не знаю, о чем речь, и как далеко это зашло.
But how risky is it, really? Но, в действительности, в чем риск?
"See how it turns out." "Интересно, чем все закончится".
Detective Bell, how can I help? Детектив Белл, чем могу помочь?
And how is this different to any other day? И чем это отличается от любого другого дня?
Do you want to go and see how your brothers are doing? Хочешь пойти и посмотреть, чем занимаются твои братья?