How do you deal with a patient that won't tell you the thing that you need to help them? |
Как вы справляетесь с пациентом, который не говорит вам того, чем вы можете ему помочь? |
As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, How is it that hardly any major religion has looked at science and concluded, 'This is better than we thought! |
Как выразился Карл Саган, еще один недавно ушедший герой: "Как вышло, что ни одна серьезная религия не посмотрела на науку и не сделала вывод:"Это лучше, чем мы думали! |
How dare you tell me about my problems and patterns when I don't see you any more connected to somebody than you were when we were together? |
Да как ты смеешь говорить мне о моих проблемах и схемах, когда тебя они касаются не меньше, чем когда мы были вместе? |
How about a picture with a guy who looks like Nathan Fillion but a little more annoyed than Nathan Fillion usually is? |
Как насчет фотки с парнем, который похож на Натана Филлона? Но более раздраженный, чем обычно бывает Натон Филлон |
(a) How can the human rights and in particular the right to development framework help in achieving the Millennium Development Goals? |
а) в чем механизмы обеспечения прав человека и, в частности, права на развитие могли бы способствовать достижению целей Декларации тысячелетия в области развития? |
How can we forget the protracted martyrdom of the city of Kisangani, where Rwanda and Uganda thrice clashed on the territory of the Democratic Republic of the Congo, bombing populated areas, claiming thousands of innocent victims and destroying most of the infrastructure? |
Как можно забыть продолжительные страдания города Кисангани, где Руанда и Уганда сталкивались на территории Демократической Республики Конго трижды, производя бомбардировки населенных районов, убивая тысячи ни в чем не повинных людей и разрушив почти всю инфраструктуру? |
1.8 How to see that software decoder h. is worse than hardware decoder h.? |
1.8 Как можно увидеть, что софтверный декодер h. хуже, чем аппаратный декодер h.? |
GENEVA - How is it that Rwanda, among the world's poorest countries - and still recovering from a brutal civil war - is able to protect its teenage girls against cancer more effectively than the G-8 countries? |
ЖЕНЕВА - Как так вышло, что Руанда, одна из беднейших стран мира - до сих пор восстанавливающаяся после жестокой гражданской войны, - способна защитить своих девочек-подростков от рака более эффективно, чем страны Большой восьмерки? |
How can we develop thirst for success, a feeling of success? |
Как достичь успеха в той или иной сфере и в чем заключается формула успеха? |
How about I promise to prove to you that I'm your girlfriend and only care about you, no matter what I end up doing, |
Я пообещаю доказать тебе, что я твоя девушка и дорог мне только ты, чем бы я ни занималась, |
HOW DO YOU WANT YOUR WAFFLES? IN PEACHES AND GRAND MARNIER, OR CHERRIES AND RUM? |
С чем тебе вафли - с персиками и апельсиновым ликёром или с вишнями и ромом? |
How has globalization improved the capacities of States, particularly those with low levels of human development and lacking in economic resources, to meet their basic and fundamental human rights obligations to their citizenry? |
В чем глобализация укрепила потенциал государств, в особенности находящихся на относительно низких уровнях развития и лишенных экономических ресурсов, по выполнению их основных обязательств перед гражданами в отношении осуществления прав человека? |
How can the Security Council explain its silence, its inaction in the face of such an open affront to the very principles and norms it exists to defend and protect? |
Чем может Совет Безопасности объяснить свое молчание, свое бездействие перед лицом столь открытого попрания тех самых принципов и норм, ради защиты и охраны которых он существует? |
AND I ASKED YOU HOW I COULD HELP YOU, AND YOU TOOK MY HAND. |
А я спросила, чем могу тебе помочь, и тогда ты взяла меня за руку, и мы пришли прямо сюда. |
Look how it ended up. |
Брак разваливался, и вот чем всё кончилось. |
how's it going? |
Все хуже, чем я думал. |
So how could you wonder? |
Она была не дальше, чем ты сейчас. |
How can you not know that the more you speak this way, ...the worse Consort Sook's situation will be? |
Как вы не понимаете, что Чем больше вы говорите таких вещей, ... тем хуже вы делаете супруге Сук? |
How would you like it if your partner suggested you should be the female because, and I quote, your body is more feminine than mine? |
А как бы тебе понравилось, если бы твой партнер заявил, что ты должна быть самкой, поскольку, я цитирую, "твое тело более женственное, чем мое"? |
Well, "How about we go to dinner" is better than, |
Ну, "как о мы идем на ужин" лучше, чем, |
How can it be their culture, their tradition, if the Japanese people don't even know about it? |
Как может быть их культурой, их традицией то, о чем большинство японцев даже не знает? |
I DON'T KNOW WHAT YOU GUYS LIVE ON. HOW DO YOU SURVIVE? |
Не понимаю, ребята, чем вы живёте, как вы вообще выживаете? |
How is it possible that we, as humanity, have managed in less than 100 years to drive a natural resource to a point where we may in fact no longer have commercial fisheries? |
Как стало возможным, что мы, как человечество, умудрились менее чем за 100 лет довести природный ресурс до уровня, когда у нас на деле может не остаться коммерческих рыбных промыслов? |
How can we explain, shamefully ignore and, thus, in indirectly accept, that violence against women should today be the cause of more death and disability than cancer, traffic accidents or even war? |
Разве можно каким-либо образом объяснить, постыдно игнорировать и таким образом косвенно допускать то, что насилие в отношении женщин является сегодня причиной большего числа смертей и инвалидностей, чем рак, дорожно-транспортные происшествия и даже война? |
How is the category of vehicle which the driver is authorized to operate determined if the DDP uses a system of classification different from the one envisaged under the 1968 Convention on Road Traffic? |
Каким образом определяется категория транспортного средства, которой водитель имеет право управлять, если в предъявленном НВУ применяется иная, чем предусмотрена Конвенцией о дорожном движении 1968 года, классификация транспортных средств? |