Примеры в контексте "How - Чем"

Примеры: How - Чем
Well, we're not leaving till we see how the story ends. Мы не улетим, пока не узнаем, чем кончилась история.
Montreal Teleportation Service, how can I help? Монреальская Телепортационная Служба, чем я могу вам помочь?
And how am I angry and unlikable? И в чем я злая и малопривлекательная?
And how's that different from a psychoanalyst? И в чем отличие от психоаналитика?
This is Todd, how can I help you? Это Тодд, чем я могу вам помочь?
Okay, but how does that help me? Хорошо, но чем мне это поможет?
I may not be the hero of this story but at least I get to see how it ends. Может, я и не главный герой, но я хоть узнаю, чем все кончится.
I wouldn't say that's exactly how it is, but yes, I know what you're talking about. Я бы не говорил что это так, но да, я понимаю о чем ты.
Doc, I understand how important it is to protect what we do here, but this last year, we've seen some crazy stuff. Док, понимаю как важно уберечь то чем мы здесь занимаемся, но за прошлый год мы видели такое...
So how do we find it before it hits again? Так как мы его отыщем? Раньше, чем он нанесет новый удар?
But before we started the drifting competition, we thought it was only fair to at least give Tanner a chance to teach Brian how to drive. Но прежде чем мы начнем соревнования по дрифту, Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению.
So tell me exactly how you would take out that submarine? Так что мне хотелось бы узнать, чем конкретно ты собираешься уничтожить эту субмарину?
Okay, how does the story end? Ладно, и чем же заканчивается рассказ?
I'm sorry, exactly how am I intolerant? Прости, и в чем именно я нетерпима?
You know, like, how Mr. Shue gives me more solos than anyone, and... Мистер Шу почему-то даёт мне больше соло, чем остальным.
Sir, how can I help you? Сэр, чем я могу вам помочь?
And how do you justify giving it to him? И чем вы оправдываете то, что дали ему его?
And how are you like me? И чем ты на меня похожа?
Okay, so, I took an informal survey to get a sense of how Greendale is perceived. Итак, я провела неофициальный опрос, чтобы понять, чем живет Гриндейл.
I'm sorry, but I still don't see how we're responsible. Простите, но я до сих пор не понимаю, в чем наша вина.
l don't see how that's relevant. Я не вижу, чем это похоже.
Nelson and Murdock, how may I help you? Нельсон и Мердок, чем мы можем помочь?
So how can I help you, agent? Так чем я могу вам помочь, агент?
So, how do you want to spin it? Так чем вы хотите это прикрыть?
And how did you repay her for her kindness? И чем вы отплатили ей за её доброту?