Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
He never forgave his father - never got to know him. А вот отца он так и не простил - они даже не пообщались.
Let's let your father enjoy his breakfast Оставим вашего отца наслаждаться своим завтраком.
Changing the lyric to one of his father's most famous songs. переделав слова одной из известнейших песен своего отца.
I got it from my father, that was his school. Я получил это от отца, это была его школа.
Everyone'll take over his father's job! Каждый займет место своего отца. Луиджи!
I am not interested in your father or in his letters. Мне нет дела до твоего отца и его писем
He wanted to do a better job than his pop, who split when he was little. Он хотел стать лучше своего отца, который ушёл, когда тот ещё был маленьким.
Given his youth and the anger, he's not trying to fill the father role - like we initially thought. С учетом его молодости и гнева... он не пытается поставить себя на место отца, как мы думали первоначально.
I know that you're upset with your father, but think of his pain. Я знаю, что ты огорчен действиями отца, но подумай, как ему больно.
And now, ever since his dad died, и сейчас, впервые после смери его отца,
Well, I wish I could, but I still haven't told Daniel that I'm leaving his father. Мне хотелось бы, но я еще не сказала Дэниелу, что ухожу от его отца.
Did you just ask my father to leave his own house? Ты попросил моего отца покинуть его собственный дом?
He isn't responding to my voice or his dad's. Он не отзывается ни на мой голос, ни на голос отца.
Instead, I took over the role of his father, and helped make him a better man. Вместо этого, я принял на себя роль его отца, и помог ему стать лучше.
Why? Because your father lost his mind? У твоего отца всего лишь поехала крыша.
Shouldn't he remember his father how he was? Разве он не должен помнить отца таким, каким он был?
And I think that by seeking to get us to believe in the Awkward Squad, it keeps his father alive. И я думаю, что вовлекая нас в веру в Отряд новобранцев, он сохраняет отца живым.
Phillip left his dad in the pub, got the bus home, Abigail was there - telly and pizza - that's what they're saying. Филип оставил отца в пабе, поехал на автобусе домой, Эбигейл была там- телевизор и пицца - как они говорят.
But how about protecting him from losing his father? Но как насчёт защиты Зака от потери отца?
Now, as I understand it, Bazhaev's son swiped the rods from his father before we got there. Как я понял, сын Базаева украл стержни у отца, до того, как мы к ним добрались.
By stealing his dad's car? И поэтому он угнал машину отца?
based tr? logical end his father's. ќна была основана на трагическом исчезновении его отца.
Davis has consented to sing a song... which is very special to him... and his dad. Дэвис согласился спеть песню, которая очень много значит для него и для его отца.
We can hardly ask your father to manage such proceedings in his condition, even if it is just a formality. Вряд ли стоит просить вашего отца проводить эту процедуру в таком состоянии, пусть даже это и формальность.
I admired the work that he was doing with his father's art. Я восхищался тем, как он распоряжался ценностями его отца.