| You kept his letter from your dad for years. | Ты столько лет хранила письмо от своего отца. |
| I want Homer to grow up respecting his father. | Хочу, чтобы Гомер вырос уважающим своего отца. |
| Jim, he saw his dad's arrest and conviction report. | Джим, он видел протокол ареста и приговор своего отца. |
| I just testified on my father's behalf and helped his chances of going free. | Я только что давала показания в пользу моего отца и увеличила его шанс для выхода на свободу. |
| And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. | Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
| He shouldn't see his father like this. | Он не должен... видеть своего отца таким. |
| Plus, his daddy had a restaurant when he was growing up. | К тому же у его отца был ресторан, когда он рос. |
| You know, Kramer has his father's band. | У Креймера есть кольцо его отца. |
| But Gob was referring to his own he had hidden under the house. | Но Джоб имел в виду своего отца... которого он спрятал под домом. |
| Peter's got this whole idea of living up to his father's memory. | Питер живёт идеей посвятить свою жизнь памяти отца. |
| Severide being able to have his dad come to the house. | Северайд может привести своего отца в часть. |
| Instead, Lucifer is obsessed with his human job, and you're still your father's loyal soldier. | Но Люцифер одержим своей человеческой работой, а ты - всё ещё верный солдат отца. |
| At the preliminary inquiry, the author's 10-year-old son, Wayne, accused his father of having intentionally injured the mother. | В ходе предварительного следствия 10-летний сын автора Вэйн обвинил своего отца в умышленном нанесении его матери телесных повреждений. |
| He believes your father's death was caused by sleeping pills interfering with his malaria medicine. | Он считает, что смерть вашего отца вызвали снотворные таблетки в сочетании с его лекарством от малярии. |
| Michael had recently fired his father's longtime assistant, Kitty. | Майкл недавно уволил давнюю секретаршу своего отца - Китти. |
| I'm sure has a lot gift from his father. | Уверен, у него куча подарков от отца. |
| Under his father's tutelage, Zeng Qinghong learned to use spy networks to entrench Communist and personal power. | Под руководством отца Zeng Qinghong научился использовать структуры госбезопасности для укрепления партийной и личной власти. |
| He was passionate about philosophy but, at the insistence of his father, took classes in economics. | Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике. |
| Instead, George Michael had decided to leave... for his father's office and have lunch with him. | Вместо этого Джордж Майкл решил поехать в офис своего отца, чтобы вместе с ним пообедать. |
| The author contends that those laws, in their effect, confirm the earlier discriminatory confiscation of his father's property. | Автор утверждает, что действие этих законов подтверждает ранее имевшую место дискриминационную конфискацию имущества его отца. |
| This cost will be a debt payable by the father when his circumstances improve. | Эти расходы являются долговым обязательством отца, пока его положение не улучшится. |
| The Government stated that the incident involved a father and his son, daughter and grandson. | Правительство указало, что этот инцидент касался отца, его сына, дочери и внука. |
| The author's statements on the fate of his father also are inconsistent. | Заявления автора о судьбе его отца также несостоятельны. |
| A son of Tariq Aziz appointed a team of lawyers to represent his father. | Сын г-на Тарика Азиза нанял группу адвокатов для представления интересов своего отца. |
| He adds that he is well acquainted with Jalaloglu, who is a good friend of his father. | Он добавляет, что хорошо знаком с Джалалоглу, который является близким другом его отца. |