You kept his letter from your dad for years. |
Ты столько лет хранила письмо от своего отца. |
I want Homer to grow up respecting his father. |
Хочу, чтобы Гомер вырос уважающим своего отца. |
Jim, he saw his dad's arrest and conviction report. |
Джим, он видел протокол ареста и приговор своего отца. |
I just testified on my father's behalf and helped his chances of going free. |
Я только что давала показания в пользу моего отца и увеличила его шанс для выхода на свободу. |
And Achilles looks at him and thinks of his he starts to weep. |
Посмотрев на него, Ахилл вспоминает своего отца и начинает плакать. |
He shouldn't see his father like this. |
Он не должен... видеть своего отца таким. |
Plus, his daddy had a restaurant when he was growing up. |
К тому же у его отца был ресторан, когда он рос. |
You know, Kramer has his father's band. |
У Креймера есть кольцо его отца. |
But Gob was referring to his own he had hidden under the house. |
Но Джоб имел в виду своего отца... которого он спрятал под домом. |
Peter's got this whole idea of living up to his father's memory. |
Питер живёт идеей посвятить свою жизнь памяти отца. |
Severide being able to have his dad come to the house. |
Северайд может привести своего отца в часть. |
Instead, Lucifer is obsessed with his human job, and you're still your father's loyal soldier. |
Но Люцифер одержим своей человеческой работой, а ты - всё ещё верный солдат отца. |
At the preliminary inquiry, the author's 10-year-old son, Wayne, accused his father of having intentionally injured the mother. |
В ходе предварительного следствия 10-летний сын автора Вэйн обвинил своего отца в умышленном нанесении его матери телесных повреждений. |
He believes your father's death was caused by sleeping pills interfering with his malaria medicine. |
Он считает, что смерть вашего отца вызвали снотворные таблетки в сочетании с его лекарством от малярии. |
Michael had recently fired his father's longtime assistant, Kitty. |
Майкл недавно уволил давнюю секретаршу своего отца - Китти. |
I'm sure has a lot gift from his father. |
Уверен, у него куча подарков от отца. |
Under his father's tutelage, Zeng Qinghong learned to use spy networks to entrench Communist and personal power. |
Под руководством отца Zeng Qinghong научился использовать структуры госбезопасности для укрепления партийной и личной власти. |
He was passionate about philosophy but, at the insistence of his father, took classes in economics. |
Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике. |
Instead, George Michael had decided to leave... for his father's office and have lunch with him. |
Вместо этого Джордж Майкл решил поехать в офис своего отца, чтобы вместе с ним пообедать. |
The author contends that those laws, in their effect, confirm the earlier discriminatory confiscation of his father's property. |
Автор утверждает, что действие этих законов подтверждает ранее имевшую место дискриминационную конфискацию имущества его отца. |
This cost will be a debt payable by the father when his circumstances improve. |
Эти расходы являются долговым обязательством отца, пока его положение не улучшится. |
The Government stated that the incident involved a father and his son, daughter and grandson. |
Правительство указало, что этот инцидент касался отца, его сына, дочери и внука. |
The author's statements on the fate of his father also are inconsistent. |
Заявления автора о судьбе его отца также несостоятельны. |
A son of Tariq Aziz appointed a team of lawyers to represent his father. |
Сын г-на Тарика Азиза нанял группу адвокатов для представления интересов своего отца. |
He adds that he is well acquainted with Jalaloglu, who is a good friend of his father. |
Он добавляет, что хорошо знаком с Джалалоглу, который является близким другом его отца. |