Since I know it's not his, and I don't need him, tell him I'm going to find my child's father. |
Поскольку я знаю, что не от него, и он мне совсем не нужен, скажите ему что я ухожу искать отца ребенка. |
They need to show that you killed your father to keep him from changing his will. |
Им нужно доказать, что вы убили своего отца для того, чтобы удержать его от изменения завещания |
You... your dad had this whistle he wore around his neck, right? |
Ты... у твоего отца был свисток он носил его на шее, да? |
I had no idea you weren't coming until I saw my dad on his own down Cornmarket. |
Я понятия не имела, что ты не придешь, пока не увидела отца, одного внизу на Корнмаркете. |
Once upon a time, before you humiliated my father on his wedding night, you promised to read my book. |
Давным-давно, до того, как ты унизила моего отца на свадьбе, ты пообещала прочитать мою книгу. |
Johnny didn't have his father's funny little nose, did he? |
Носик Джонни не был таким же смешным как у отца, не так ли? |
You know, Uncle Gil, he worked for dad for 25 years, and they just walked into his house, and they killed him. |
Помнишь дядю Гила, он работал на отца 25 лет, а они просто пришли к нему домой и убили его. |
Your Highness, as my father's only child, I ask that I may look after his lands until such time as I marry. |
Ваше Величество, как единственный ребенок моего отца, я прошу позволения присматривать за его землями до того момента, как выйду замуж. |
In actual fact, Gretel, he was sent there because he failed to inform the authorities of his father's lack of loyalty to the Party. |
В самом деле, Гретель, он был послан туда, потому, что он не сообщил властям о лояльности его отца в отношении к Партии. |
He was angry with his dad, not with Sloop. |
Он был сердит на своего отца, не на Слупа |
So, you've come to find out why the heartless son hasn't gone by the hospital to visit his dying father. |
Итак, он пришел выяснить, почему бессердечный сын не пришел в больницу навестить умирающего отца. |
'I'm alone and this child doesn't know his father.' |
"Я одна, а ребенок даже не знает своего отца" |
She digs up my father from his grave, and I'm supposed to apologize? |
Она выкапывает отца из могилы, а я должен у нее прощения просить? |
Your father is thrown out of his grave, you're losing your power, your only son rebels against you. |
Отца из могилы выбрасывают, власть из рук уплывает, сын восстает против тебя. |
He said Thomas was drunk, and that if anyone found out, it would tarnish his reputation and that Natalie would forever remember her father as a reckless drunk. |
Он сказал, Томас был пьян и если кто-нибудь узнает, это разрушит его репутацию и Натали навсегда запомнит своего отца безрассудным пьяницей. |
That we were looking for his father, and maybe he could help us. |
Что мы разыскиваем его отца и, возможно, он бы мог нам помочь? |
What am I to do when my father's dying wish was for me to carry his torch? |
Что мне делать, когда предсмертное желание моего отца было продолжить его дело? |
He swore to me that once he got out, he would find his dad and kill him. |
Он поклялся мне, что первое, что он сделает, когда выйдет, найдет своего отца и убьет его. |
Question is, why would my father have an anagram of your name in his diary? |
Вопрос в том, почему анаграмма с твоим именем была в дневнике моего отца? |
I'm ashamed I don't see him every day and he's growing up mostly without his father. |
Стыдно, что я не вижу его каждый день и что он растет, почти не видя своего отца. |
And if she didn't agree to get her father off of his back, |
И если бы она не согласилась убедить отца отстать от него, |
My father and his father before him ruled that shire with kindness and grace for over 50 years. |
Мой отец и отец моего отца правили этим графством с добротой и милостью более 50 лет. |
I'll forget about everything I heard, stop looking into my father, his relationship with you and the E.A.D. if you let Special Agent Booth get back the career that he worked so hard for. |
Я забуду обо всем, что слышала, перестану изучать своего отца, как он связан с вами и помощником директора, если вы вернёте агенту Буту его карьеру над которой он так тяжело работал. |
Ever since I saw Ragnar Lothbrok and his kin at my father's house, I've been fascinated by these Northmen, especially by their pagan ways. |
С тех пор, как я увидела Рагнара Лодброка и его родню в доме моего отца, я была очарована этими северянами, особенно их языческими традициями. |
Judges claim to be impartial, but it's enough for a kid to draw its dad a little aside... and they rule that the father has poor contact with his offspring. |
Судьи утверждают, что они беспристрастны, но стоит ребёнку нарисовать на рисунке своего отца немного в сторонке... и они расценивают это, будто отец имеет плохой контакт со своим потомком. |