Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
You're lucky his father's not here. Повезло вам, что его отца тут нет.
No, his father, the one who lives in Barstow. Нет, телефон его отца который живет в Барсо.
And I think it starts with your father's inability to do his job. И начинается всё с неспособности твоего отца выполнять свою работу.
I also shouldn't stand in the way of my son and his father. Но я также не должна стоять на пути у своего сына и его отца.
He spends all his days singularly obsessed... planning the festival to honour your father. Он как одержимый тратит все свои дни... планируя торжество в честь вашего отца.
I think that Artie would love to see his dad play Joe DiMaggio. Я думаю, Арти был бы счастлив видеть отца в роли Джо ДиМаджио.
A friend of mine buried his father. Один мой друг недавно похоронил отца.
That kid could lose his father at any moment. Этот парнишка может потерять отца в любой момент.
Jeff left for a WITSEC visit with his dad. Джефф уехал навестить отца по программе защиты свидетелей.
Luckily, he took after his father. К счастью, мальчик пошёл в отца.
It's normal to me and to my son and his father. По мне, так все нормально Нормально, для моего сына и его отца.
We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. Нам нужно, чтобы наследник крупной корпорации развалил империю своего отца.
No, he's not like his father at all. Нет, он совсем не похож на отца.
Darrin and a few of his friends came into my dad's store to talk to him. Даррин и парочка его друзей пришли в магазин отца поговорить с ним.
I was so over my dad and his Haiku advice. С меня хватит моего отца с его философскими советами.
Abbas claimed that Delplanque murdered his father and tried to murder him. Аббас заявил, что Дельпланк убил его отца и пытался убить его самого.
There is a boy in that Glee Club that might lose his father. Этот мальчик из Хора может потерять своего отца.
He's trying to fill his father's shoes. Он пытается встать на место своего отца.
Little moon's trying to follow his father's footsteps. Маленькая луна пытается следовать по шагам своего отца.
I can only speak to you as a son who loved his father. Я могу говорить с вами только как сын, любивший своего отца.
Only that his father's not around. Только то, что его отца нет рядом.
And then this boy killed his father. А потом парень убил своего отца.
I came to replace his father's life. Я приехала обменять свою жизнь, на жизнь моего отца.
She was kidnapped and used as leverage to force my father to do something against his will. Он была похищена и использована в качестве рычага, чтобы заставить моего отца делать что-то против воли.
And return my dad to his old self. И сделай моего отца таким, каким он был.