Hmph, well, knowing your father, he probably faked his death to get the money. |
Зная твоего отца, наверное, он подстроил свою смерть, чтобы получить деньги. |
You get upset when somebody doesn't think he looks like his father. |
Мистер Эннис и расстраиваешься когда кто то не считает что он похож на своего отца. |
I just want this kid to see his dad again. |
Я просто хотел, чтобы этот ребенок увидел своего отца. |
And there's only one person who has the power to make that decision - that's his father. |
И только у одного человека есть возможность, принять такое решение... у его отца. |
And he inherited this crazy business from his dad... building aboveground pools in the summer and then backyard rinks in the winter. |
И он унаследовал этот сумасшедший бизнес от своего отца... Строительство наземных бассейнов летом и катков зимой. |
A son doesn't choose his father. |
Да, но сын не выбирает себе отца. |
I knew his father in the late Sixties. |
Я знала его отца в конце 60-х. |
I won't take a pupil from his mentor, despite your father's request that I do so. |
Я не буду забирать ученика у его наставника, несмотря на просьбу вашего отца. |
He wants to be just like his father. |
Он хочет быть похожим на отца. |
I have an opportunity to expose Judge Barnes for his part in my father's conviction. |
У меня есть возможность разоблачить судью Барнса за его участие в осуждении моего отца. |
There he was, on the bed, looking at old photos of his dad. |
Он был там, лежал в кровати, рассматривая старые фото своего отца. |
[Narrator] Michael was heading down to Mexico... to find his fugitive father. |
Майкл ехал в Мексику... искать своего беглого отца. |
And Michael set about finding his father. |
И Майкл пытался разыскать своего отца. |
I work for my father in his church. |
Я работаю у своего отца в церкви. |
Brave soldier who can't even step up to his own father. |
Храбрый солдат, который даже не может пойти против отца. |
The lady wouldn't want salvation by pitting a son against his father. |
Она не захочет спасения, купленного ценой борьбы сына против отца. |
I mean, for somebody who just lost his father, you're pretty dense. |
Слушай, для того, кто только что потерял отца, -... ты ведешь себя очень странно. |
I know how confusing things can seem... when a young boy loses his father. |
Я знаю, какими запутанными могут казаться вещи когда мальчик теряет отца. |
Kid can't even look at an image of his dad. |
Парень даже не может смотреть на изображения отца. |
Then you follow that up the next season by firing his own father. |
Затем, перед самым началом нового сезона, он увольняет своего собственного отца. |
Michael, his eldest, is doing a good job filling in. |
Михаэль, его первенец, хорошо заменяет отца. |
When she couldn't seduce the father, she killed him and his whole family. |
Когда ей не удалось совратить отца семейства, она убила его вместе со всей семьей. |
It would be the least he could do for his father. |
Это меньшее, что он мог бы сделать для своего отца. |
Then we couldn't find his father, so we came back to Paris. |
А когда мы не нашли его отца, решили вернуться в Париж. |
I think maybe Graham did kill his father. |
Думаю, возможно, Грэм убил своего отца. |