Rodolfo stands up against his father and threatens him: if he does not free the girl, Rodolfo will reveal how Walter became count. |
Рудольф выступает против отца и угрожает ему: если он не освободит девушку, Рудольф расскажет всем, как его отец стал графом. |
In July 1716, the king returned to Hanover for six months, and George was given limited powers, as "Guardian and Lieutenant of the Realm", to govern in his father's absence. |
В июле 1716 года король на полгода вернулся в Ганновер, и Георгу были даны ограниченные полномочия, как «Попечителю и Лейтенанту Королевства», чтобы управлять государством в отсутствие отца. |
Bruno's death prompted his father to compose a booklet entitled "I Talk With Bruno" (Parlo con Bruno). |
Смерть Бруно побудила отца написать брошюру под названием «Я разговариваю с Бруно» (Parlo con Bruno). |
Wright's son, landscape architect and architect Lloyd Wright, served as construction manager for three of his father's four textile block houses. |
Его сын ландшафтный дизайнер и архитектор Ллойд Райт (англ.) руководил строительством трёх из четырёх домов отца. |
Charles Greville supposed that the widowed and childless Melbourne was "passionately fond of her as he might be of his daughter if he had one", and Victoria probably saw him as a father figure. |
Чарльз Гревилл предположил, что овдовевший и бездетный Мельбурн «страстно любил её, как она могла бы быть его дочерью, если бы он имел их», и Виктория, возможно, видела в нём отца. |
Romeo is a kind, caring, selfless and humble man who is opposed to his father's cruelty and tyranny, and shares many ideals with Juliet. |
ロメオ Ро:мэо) - Добрый, заботливый, бескорыстный и скромный человек, который выступает против жестокости и тирании своего отца и разделяет многие идеалы с Джульеттой. |
Following Reza Shah's deposition and exile, Ali Reza accompanied his father into exile in Mauritius and then into Johannesburg, South Africa. |
Вслед за низложением и ссылкой Реза Шаха, Али Реза сопровождал своего отца в изгнание на Маврикий, а затем - в Йоханнесбург, ЮАР. |
Richard Shane, Tom Shane's father, joined his father and brother, Claude Shane, in the business after World War II. |
Отец Тома Шейна Ричард Шейн присоединился к бизнесу отца вместе со своим братом Клодом Шейном после Второй мировой войны. |
Because Prince Sixtus and his brother Xavier had fought with the Allied side, they took their brother Elias to court demanding a greater share of the family inheritance. |
Поскольку принц Сикст и его брат Ксавье воевали на стороне союзников, они подали в суд на своего брата Элию, требуя большей доли наследства их отца. |
He produced the three volume Palgrave's Dictionary of Political Economy (1894, 1896 and 1899) and also edited the collected historical works of his father, Sir Francis Palgrave. |
Он подготовил три тома Палгрев: словарь по экономике (1894, 1896 и 1899), а также редактировал собранные исторические произведения своего отца, сэра Фрэнсиса Палгрева. |
In 2009, he took over as Chairman of the Board of Directors of "Laboratory ANVI" (former "Antiviral") his father Evgeniy Kupsin. |
В 2009 году Даниил сменил на посту Председателя Совета Директоров компании «Лаборатория ANVI» (бывший «Антивирал») своего отца Евгения Купсина. |
'Edward Benz, 27 Times' is the story of a father dealing with the pain of being brutally attacked by his schizophrenic son, while "I See Everything" describes parents losing their seven-year-old son to cancer. |
«Edward Benz, 27 Times» - это история отца о страдании, на которого жестоко напал его сын с шизофренией, в то время как «I See Everything» описывает родителей, потерявших своего семилетнего сына от рака. |
Since Kim Jong-un came to power in December 2011, North Korea has attempted to launch nearly three times as many ballistic missiles as during the entire reign of his father, Kim Jong-il. |
С тех пор, как Ким Чен Ын пришел к власти в декабре 2011 года, Северная Корея пыталась запустить почти в три раза больше баллистических ракет, чем за все время правления его отца, Ким Чен Ира. |
Andrew began working at his father's bank, T. Mellon & Sons, in the early 1870s, eventually becoming the leading figure in the institution. |
Эндрю начал работать в банке своего отца, Т. Mellon & Sons, в начале 1870-х годов, в конечном итоге став ведущей фигурой в учреждении. |
He served for years as Minister of Agriculture and Forestry in his father's government before being appointed as Second Vice-President, in charge of defense and security, in May 2012. |
В течение многих лет он занимал пост министра сельского и лесного хозяйства в правительстве своего отца, а затем был назначен вторым вице-президентом, отвечающим за оборону и безопасность, в мае 2012 года. |
Plancus's early career is rather unclear, and we know little about him, only that he was the namesake of his father, grandfather and great-grandfather. |
О ранней карьере Планка известно очень мало, только то, что он был тезкой своего отца, деда и прадеда. |
After that Redknapp returned and played two and a half seasons for Tottenham Hotspur then finally joined Southampton, where he played under his father for a second time. |
После этого, Реднапп вернулся и играл два с половиной сезона за «Тоттенхэм», и, наконец, присоединился к «Саутгемптону», где он играл под руководством своего отца во второй раз. |
One of the songs that featured in almost every concert he performed was "Insha Ji Utho" (Originally sung by his father). |
Одна из песен, которая фигурирует в каждом концерте, где он выступал, была «Другая Джи Уто» («Insha Ji Utho», изначально была в исполнении его отца). |
They agree Daenerys is not responsible for her father's crimes, but Daenerys denies Jon's assertion he should not be held by his ancestors' oath to hers. |
Они соглашаются, что Дейенерис не ответственна за преступления её отца, но она опровергает утверждение Джона, что он не повязан с нею клятвой своего предка. |
Hemingway and his brothers tried to protect their father's name and their inheritance by taking legal action to stop the popular local celebrations called "Hemingway Days" in Key West, Florida. |
Хемингуэй и его братья пытались защищать имя своего отца и свои права как наследников через суд, чтобы остановить проведение местных праздников, называемых «Дни Хемингуэя» в Ки-Уэсте в штате Флорида. |
William Garrow was educated at his father's school in Monken Hadley, The Priory, which emphasised preparing students for commercial careers such as in the East India Company. |
Уильям Гарроу учился в школе отца в Монкен Хэдли, приорате, который подчёркивал, что студенты готовятся к поступлению на службы, например в Ост-Индскую компанию. |
One of these sons, miniaturist Peter Paul Lens (1714-1750), has painted the portrait of his father that is conserved in the Victoria and Albert Museum. |
Один из сыновей Бернарда, миниатюрист Питер Пол (1714-1750), написал портрет отца, который хранится в музее Виктории и Альберта. |
On July 21, 2004, a criminal case was instituted under Art. 342 of the Criminal Code of Belarus - "Organizing Unauthorized Meeting" (arrest term up to 3 years), but in week, charges were dropped from him and his father. |
21 июля 2004 года было возбуждено уголовное дело по ст. УК Республики Беларусь - «организация несанкционированного митинга» (срок ареста - до 3 лет), однако через неделю с него и отца обвинения были сняты. |
He suppressed his father's will because it attempted to split the Hanoverian succession between George II's future grandsons rather than vest all the domains (both in Britain and Hanover) in a single person. |
Он не последовал воле отца, который пытался расколоть престолонаследие Ганноверской династии между будущими внуками Георга II, а не объединить все титулы (как британские, так и ганноверские) в одном лице. |
When an aide expressed concern over assigning such a hazardous mission to a unit without combat experience, General MacArthur recalled how the 5th Cavalry had fought alongside his father's troops in the campaign against Geronimo. |
Когда помощник генерала Макартура выразил беспокойство относительно поручения столь рискованной миссии боевому соединению, не имеющему боевого опыта, Макартур напомнил, что 5-й полк воевал бок о бок с войсками его отца против Джеронимо. |