Relating to domestic affairs, Frederick essentially continued the policy of his father. |
Во внутренней политике Фридрих II в основном продолжил линию своего отца. |
By contrast, numerous charters survived from the reigns of his father Edgar and half-brother Æthelred. |
С другой стороны, осталось множество хартий времени правления его отца Эдгара и сводного брата Этельреда. |
At birth, he was given the surname of his father Anatoly - Zimin - who was a surgeon. |
При рождении имел фамилию Зимин, как у отца Анатолия, который был хирургом. |
In 1955, Sihanouk abdicated in favor of his father. |
В 1955 году Сианук неожиданно отрекся от престола в пользу своего отца Сурамарита. |
On this picture, you have my father-in-law surrounded by his three beautiful daughters. |
На этом изображении вы видите моего приёмного отца в окружении трёх прекрасных дочерей. |
As a child, he would move often due to his father's stationing. |
В детстве часто переезжал из-за работы отца. |
As a child, he often used to accompany his father to the recording studios. |
Будучи ребенком, часто сопровождал отца на тренировки по бегу. |
In 1993, Ai returned to China after his father became ill. |
В 1993 году вернулся в Китай из-за болезни отца. |
Dragutin rose up against his father in 1276. |
В 1276 году Драгутин восстал против отца. |
He actively participated in his father's campaigns. |
Он активно участвовал в мероприятиях отца. |
He was named after his father and grandfather. |
Назвали его в честь отца и деда. |
He had an older sister, Carol, and a younger half-brother, Daniel Lee from his father's second marriage. |
У Хэйма была старшая сестра Кэрол и младший единокровный брат Дэниел Ли от второго брака отца. |
Whitmer eventually accepted the story and brought his father's family to join the Smiths in Palmyra. |
Уитмер признал правдивость его рассказа и перевёз семью своего отца в Пальмиру, чтобы присоединиться к мормонам. |
He was first proclaimed Emperor during an unsuccessful coup attempt against his father in December 1960. |
Впервые он был провозглашен императором во время неудачной попытки переворота императорской гвардии против его отца Хайле Селассие в декабре 1960 года. |
He first apprenticed with his father. |
Сначала он учился у своего отца. |
The University was renamed Duke University in honor of his father. |
Даремский университет по просьбе Дьюка переименовал в Университет Дьюка в честь его отца. |
Once he returned to the United States, he began working in his father's travel agency. |
Сразу же после возвращения в США Альберт начал работать в туристическом агентстве своего отца. |
He started Greco-Roman wrestling in 2000 under the guidance of his father Gevorg Aleksanyan, an honored coach of Armenia. |
Начал заниматься греко-римской борьбой в 2000 году под руководством своего отца, заслуженного тренера Армении Геворка Алексаняна. |
Andronikos IV had allied with Murad's son Savcı Bey, who was rebelling against his own father, but both rebellions failed. |
Андроник IV объединился с сыном Мурада, восставшим против своего собственного отца, но восстания не удались. |
He never saw his father and lived in an orphanage. |
Он никогда не знал своего отца и вырос в приёмных семьях. |
In other affairs, Theobald continued the policies of his father. |
В других делах Тибо продолжал политику своего отца. |
He never inherited the principality, because he died before his father. |
Он так и не стал королём, поскольку скончался раньше своего отца. |
He also hopes that he will find his father, who disappeared 24 years before. |
Также девушка просит, если это возможно, найти её отца, пропавшего десять лет назад. |
Ḵh̲umārawayh continued his father's policy of having a multi-ethnic army. |
Хумаравейх продолжал политику своего отца в отношении многонациональной армии. |
He trained under his father, and the painter Benjamin Robert Haydon. |
Обучался живописи у своего отца и у художника Бенджамина Р. Хейдона. |