Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
Then someone must take his father's place... Тогда кто-то должен занять место его отца.
He stole that money from his father. Он украл деньги у своего отца.
The problem is that he's too much like his old man. Проблема в том, что он очень похож на своего отца.
My father has some in his car. У моего отца есть немного в машине.
A son my father considered worthy of his name. Сын, достойный имени моего отца.
If he's his father's son, so be it. Если он сын своего отца, другое дело.
Matt, what she said about Fisk... he killed his he was 12. Мэтт, что она сказала о Фиске... он убил своего отца... когда ему было 12.
Fisk killed his father, people need to know that. Фиск убил своего отца, люди должны это знать.
When I was nine, my father was murdered in his bed. Мне было девять лет, когда моего отца убили.
Come and avenge your father who was too weak to raise his sword. Иди и отомсти за своего отца, который был слишком слаб, чтобы поднять меч.
He had a merciless hatred of his father, almost equal to mine. Он бесконечно ненавидел отца, почти так же сильно, как я.
Chloe, Lex has been working with the FBI to try and take down his father. Хлоя, Лекс работает с ФБР, чтобы посадить отца.
I heard that he had no love from his father. Я слышал, что он не получал любви от отца.
Now I have to ask a man for a DNA sample to confirm that his son is dead. Сейчас мне нужно взять образец ДНК отца, чтобы убедиться, что его сын мертв.
Watching, as the years past, his true father's family grow and thrive. Наблюдать, как по прошествию лет, семья его настоящего отца растет и процветает.
My father's methods can be questionable, but usually there's truth in his madness. Методы моего отца часто сомнительны, но обычно в его безумии есть зачатки правды.
I will make the boy's head... a match with his father's. Я поставлю голову мальчика рядом с головой его отца.
He holds my father's final writings on his body. У него на теле последние слова моего отца.
Like, my dad's best friends are still his high school buddies. Например, лучшие друзья моего отца - его приятели еще со школы.
I sat on his shoulders so I could see. Я сидел на его плечах отца, таким образом я мог видеть.
Maybe things that he feels like he got from his father. Наверное, то, что он унаследовал от своего отца.
My son can't sell pictures without informing his father. Мой сын не может продавать картины без ведома своего отца.
There are times when a son goes against his father. Бывают моменты, когда сын выступает против своего отца.
A weapon will be left in the father's hand, with a note, bemoaning his financial issues and marital problems. Оставим оружие в руке отца и записку со стенаниями о его финансовых и супружеских проблемах.
I'm so like dad, I can tell by his eyes. Я так любила отца, я могла прочитать это в его глазах.