| I, erm, spoke to Ryan about his father's Jeep - he's no idea where it is. | Я побеседовал с Райаном о джипе его отца, понятия не имеет, где он. |
| My boy were eight year old when he did lose his father. | Моему мальчику было восемь, когда он потерял своего отца |
| It's with my father, in his trunk, now. | А хранится он в сейфе у отца. |
| She believed that whoever is behind that door would make your father happy for the rest of his life. | Она верила, что тот, кто находится за этой дверью, сделает твоего отца счастливым на всю его оставшуюся жизнь. |
| I could have sworn that somewhere in his North African collection, my father had something that sounded suspiciously like the music of a snake charmer. | Я был уверен, что... где-то в североафриканской коллекции моего отца есть нечто... звучащее очень похоже на музыку заклинателей змей. |
| Say he's his father's son | Скажешь, что он сын своего отца. |
| I sweat to pay off my father's debts, and he's in his grave. | Я потею, выплачиваю долги отца. А он лежит в могиле. |
| Lost his dad, you said, in the war? | Отца потерял на войне, говорите? |
| But in reality, he was working for his father. | А на самом деле работал на своего отца |
| Did the file say my dad had his license revoked? | А в моем деле говорилось, что моего отца лишили лицензии? |
| And with that reward, my son will be able to settle his father's debt. | С этими деньгами мой сын сможет вернуть долг отца. |
| Same thing with his dad back in '86. | Как и у отца в 1986 году. |
| The way things are, I don't rule out reuniting the child with his father | В свете вышеизложенного, не исключаю воссоединения отца с сыном. |
| An 11-year-old kid asked you to re-open his father's suicide case, and you said Sure! | Одиннадцатилетний мальчик просит тебя пересмотреть дело о суициде его отца и ты говоришь: Конечно! |
| Don of a thief... which hid it from his father, | Поднесен вором, который украл у своего отца, |
| One day, the Principal requested your dad and I come to his office, | Однажды, директор вызвал меня и твоего отца в свой кабинет. |
| You can place Maseo in the same cage you put me in, but my father has an army at his command. | Вы можете запереть Масео в той же клетке, что и меня, но в распоряжении моего отца целая армия. |
| Does your father not have gold enough of his own? | Разве у вашего отца недостаточно собственного золота? |
| On the contrary, it seems Jin has actually disowned Kazuya as his father. | Скорее наоборот - похоже, Джин отрекся от Казуи как от отца. |
| Considering his father, I'm surprised he's still alive at all. | Принимая во внимание его отца, я удивлен, что он все еще жив. |
| That would be wonderful, because I do want Oliver to feel safe at his father's house, so... | Это будет просто замечательно, потому что я хочу, чтобы Оливер чувствовал себя уютно в доме своего отца. |
| Garcia, have you found his dad yet? | Гарсия, ты уже нашла его отца? |
| They won't look twice at a father with his child, but you alone they might notice. | Они не обратят внимания на отца с сыном, а тебя одного могут спалить. |
| You mean your father had an affair with his best friend's wife? | Вы имеете в виду, что у вашего отца был роман с женой лучшего друга? |
| I'm lucinda, his daughter, And this is my father's wife, didi. | Я Люсинда, его дочь, а это жена моего отца, Диди. |