I, erm, spoke to Ryan about his father's Jeep - he's no idea where it is. |
Я побеседовал с Райаном о джипе его отца, понятия не имеет, где он. |
My boy were eight year old when he did lose his father. |
Моему мальчику было восемь, когда он потерял своего отца |
It's with my father, in his trunk, now. |
А хранится он в сейфе у отца. |
She believed that whoever is behind that door would make your father happy for the rest of his life. |
Она верила, что тот, кто находится за этой дверью, сделает твоего отца счастливым на всю его оставшуюся жизнь. |
I could have sworn that somewhere in his North African collection, my father had something that sounded suspiciously like the music of a snake charmer. |
Я был уверен, что... где-то в североафриканской коллекции моего отца есть нечто... звучащее очень похоже на музыку заклинателей змей. |
Say he's his father's son |
Скажешь, что он сын своего отца. |
I sweat to pay off my father's debts, and he's in his grave. |
Я потею, выплачиваю долги отца. А он лежит в могиле. |
Lost his dad, you said, in the war? |
Отца потерял на войне, говорите? |
But in reality, he was working for his father. |
А на самом деле работал на своего отца |
Did the file say my dad had his license revoked? |
А в моем деле говорилось, что моего отца лишили лицензии? |
And with that reward, my son will be able to settle his father's debt. |
С этими деньгами мой сын сможет вернуть долг отца. |
Same thing with his dad back in '86. |
Как и у отца в 1986 году. |
The way things are, I don't rule out reuniting the child with his father |
В свете вышеизложенного, не исключаю воссоединения отца с сыном. |
An 11-year-old kid asked you to re-open his father's suicide case, and you said Sure! |
Одиннадцатилетний мальчик просит тебя пересмотреть дело о суициде его отца и ты говоришь: Конечно! |
Don of a thief... which hid it from his father, |
Поднесен вором, который украл у своего отца, |
One day, the Principal requested your dad and I come to his office, |
Однажды, директор вызвал меня и твоего отца в свой кабинет. |
You can place Maseo in the same cage you put me in, but my father has an army at his command. |
Вы можете запереть Масео в той же клетке, что и меня, но в распоряжении моего отца целая армия. |
Does your father not have gold enough of his own? |
Разве у вашего отца недостаточно собственного золота? |
On the contrary, it seems Jin has actually disowned Kazuya as his father. |
Скорее наоборот - похоже, Джин отрекся от Казуи как от отца. |
Considering his father, I'm surprised he's still alive at all. |
Принимая во внимание его отца, я удивлен, что он все еще жив. |
That would be wonderful, because I do want Oliver to feel safe at his father's house, so... |
Это будет просто замечательно, потому что я хочу, чтобы Оливер чувствовал себя уютно в доме своего отца. |
Garcia, have you found his dad yet? |
Гарсия, ты уже нашла его отца? |
They won't look twice at a father with his child, but you alone they might notice. |
Они не обратят внимания на отца с сыном, а тебя одного могут спалить. |
You mean your father had an affair with his best friend's wife? |
Вы имеете в виду, что у вашего отца был роман с женой лучшего друга? |
I'm lucinda, his daughter, And this is my father's wife, didi. |
Я Люсинда, его дочь, а это жена моего отца, Диди. |