He emigrated to London due to his father's job. |
В 1996 году семья из-за работы отца переехала в Германию. |
Nazir had recently lost his father in a demonstration in Gereshk. |
Незадолго до этого, во время демонстрации в Герешке, Назир потерял отца. |
According to his father, they were driving home when he saw a woman having car trouble. |
По словам отца они возвращались из школы и увидели женщину у машины. |
He clipped his bumper and put him into the wall at 120. |
Подрезал отца, и он врезался в стену на скорости 190 км в час. |
He trained under his father then at the Académie Royale de Peinture et de Sculpture. |
Учился у своего отца, а затем в Академии живописи и скульптуры. |
They had fought under the service of his father in the Ridda wars. |
Начинал службу под командованием своего отца в последних Итальянских войнах. |
Nucky agrees to give his father's home to an associate, Damien Flemming, who has an infant child. |
Наки соглашается отдать дом его отца сообщнику, Дэмиену Флеммингу, у которого есть малолетний ребёнок. |
Instead, Bwelle spent years escorting his father to overcrowded clinics and hospitals, getting whatever treatment they could get. |
Вместо этого Бвелле годами сопровождал своего отца в переполненных клиниках и больницах, получая любое лечение, которое они могли получить. |
Darnell testified before something called a subcommittee and nearly brought down his father's entire agency. |
Дарнэлл дал показания, после чего какая-то подкомиссия полностью закрыла агентство его отца. |
Then the S.E.C. will just take down your father and his confederates. |
Тогда Комиссия по ценным бумагам просто арестует твоего отца и его сообщников. |
Teaching Luke to ride his bike, Haley at the father-daughter dance... |
Как я учил Люка кататься на велосипеде, как танцевал с Хейли танец отца и дочери... |
Your father's will dictated certain articles be delivered to his surviving heir. |
Последней волей твоего отца было доставить несколько предметов его наследнику. |
Some guy's got a TV movie about his father's triumph over autism. |
Кто-то принес сценарий ТВ-фильма о победе его отца над аутизмом. |
He got to put up with narcotics under his nose. |
Для твоего отца и так непростое время, а тут еще наркотики у него под носом. |
We only sought to find the father that abandoned us and throw ourselves upon his love. |
Всё, чего мы хотели, - это найти отца, покинувшего нас, и броситься в его объятия. |
Statoil stole his father's land for the oil. |
Да. Это нефтяная корпорация пришла и отняла землю у его отца. |
'It must have been the lack of nutrients that gave my father his fiery temper. |
Должно быть, причиной вспыльчивого характера моего отца являлась нехватка питательных веществ. |
The soldier ordered Nasser at gunpoint to leave the area without his father. |
Угрожая оружием, израильский солдат приказал Нассеру оставить отца и уйти. |
Congressman Reed has fought tirelessly over the last 15 years to reverse his father's conviction. |
Конгрессмен Рид на протяжении 15 лет неустанно пытался убедить отца отказаться от признания. |
Crystal Mountain Records... currently run by his well respected and terminally ill father Roy Cornickleson. |
В настоящее время управляет в связи с болезнью отца, Роя Корниклесона. |
Alexander inherited the best qualities of both his parents. |
Уже в шестнадцатилетнем возрасте Александр стал правителем Македонии, временно замещая отца. |
After 1474 he apparently had his own workshop with numerous apprentices. |
С 1447 года он продолжал работы отца, трудясь вместе с дядей-архитектором над рядом сложных инженерно-строительных проектов. |
If so, separation would absolve the father of all responsibility for caring for his child. |
Если да, то уход отца из семьи освобождает его от какой бы то ни было ответственности по уходу за своими детьми. |
Muzaka explained that Theodor inherited control over Berat from his father Andrea Muzaka III. |
Албанский хронист Гьон Музаки сообщал, что Теодор унаследовал контроль над Бератом от своего отца Андрея III Музаки. |
Jason eventually realizes that A.J.'s father is the man who killed his own father. |
Вскоре, Джейсон также узнает, что отец Эй-Джея и был тем самым полицейским, который застрелил его отца. |