Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
Tell him that we intercepted his father while being transported and that he's back at Castle. Скажи ему, что мы перехватили его отца во время перевозки, и что он находится в убежище.
And pretty green eyes like his Daddy. И красивые зелёные глазки как у своего отца.
Because he's running on his father's platform... Потому что он баллотируется с политической программой отца.
probably looks at you as his father. Этот мальчик... наверное, смотрит на тебя, как на отца.
If your father didn't mean to kill Thorvin, that would really help his case. Если у вашего отца не было намерения убить Торвина, это очень помогло бы его делу.
Tony ushers in a new era for his father's legacy, creating smarter weapons, advanced robotics, satellite targeting. Тони вдохнул новую жизнь в наследие отца, создав "умное" оружие, продвинутых роботов и спутниковое наведение.
Because they'll kill him, just like they killed his father. Ведь они его убьют, также как отца...
Hakim's agreed to give us information about his father's contacts. Хаким согласился предоставить нам информацию о контактах своего отца.
I have to sit with him until his dad comes. Я должна сидеть с ним, и ждать его отца.
Late nights listening to my dad tell his bawdy jokes... Поздно ночью слушать похабные шуточки отца...
Francis carries the stain of his father's mistakes. Франциск будет нести ответственность за ошибки его отца.
He's getting more like his father every day. Он с каждым днем все больше походит на отца.
First, against your father, his younger brother because he was a made man before him. Сперва на твоего отца, своего младшего брата потому что того приняли раньше, чем его.
He actually learned false lessons in order to trick his father. Он выучил несколько старых уроков, чтобы обманывать своего отца.
I've known Park's father his entire life. Я знал отца Пака всю его жизнь.
Maybe Troy thought someone besmirched his father's honor. Может Трой считал, что кто-то запятнал честь его отца.
He put your father in the fund that lost him all of his money. Он втянул вашего отца в фонд, а потом потерял все его деньги.
Following in his father's footsteps, young Timothy went on to become a cadet at West Point. Идя по стопам отца, молодой Тимоти стал кадетом в Вест-Поинте.
Fitz has been very clear about his father. Фитц был предельно ясен по поводу своего отца.
We used to run numbers for his dad. Мы собирали ставки для его отца.
But you're asking a father to marry his daughter to a machinist. Но ты просишь отца разрешить его дочери выйти замуж за рабочего.
Your father was engaging in his... У вашего отца была внебрачная связь.
Well, I know his father. Ну, я знаю его отца.
Assuming my father still has his job. Пока у отца еще есть робота.
I was taught to obey his every word. Меня учили повиноваться любому слову отца.