He later takes over the don of the Vanetti from his father Vincent. |
Позже становится доном семьи Ванетти, вместо своего отца Винсента. |
He says he never knew his father. |
Потом говорил, что не знает своего отца. |
On 7 March 1914, appointed by the Great Powers of Europe, his father William was created Prince of Albania. |
7 марта 1914 года великие державы Европы назначили его отца Вильгельма цу Вида князем Албании. |
Pegge followed his father, also becoming a doctor. |
Юджин продолжил дело своего отца и также стал врачом. |
He was part of a famous family of Spanish artists which included his father Raimundo de Madrazo, his uncle Ricardo de Madrazo, his grandfather, Federico de Madrazo, and his great grandfather José de Madrazo. |
Принадлежал к известной семье художников, включавшей также его отца, Раймундо де Мадрасо, дядю Рикардо де Матрасо-и-Гаррета, деда Федерико Мадрасо-и-Кунтца и прадеда, Хосе де Мадрасо. |
Christopher Coke had been incorporated into his father's trusted assistants. |
Кристофер Коук входил в число первых помощников отца. |
At the age of 10, Gus asked his dad for a guitar. |
В возрасте 10 лет Гас попросил отца купить ему гитару. |
Both parents were teachers of mathematics, and he especially shared his father's passion for physics. |
Родители были учителями математики, и он приобрёл страсть отца к физике. |
He is of German and Austrian descent on his father's side but does not speak German. |
Курт имеет немецкое и австрийское происхождение по линии отца, но не говорит по-немецки. |
Instead, defying his father's wishes, Graham became a student at the University of Glasgow in 1819. |
Вместо этого, вопреки желаниям отца, Грэм стал в 1819 году студентом университета Глазго. |
In 1812, Bantysh-Kamensky accompanied his father to Nizhny Novgorod, where the archive was temporarily removed. |
В 1812 году Бантыш-Каменский сопровождал отца в Нижний Новгород, куда на время был вывезен архив. |
Like his father, he's a clever and cunning businessman. |
В отличии от отца - глупый и несмышлёный парень. |
He then studied fine art and painting at the Pasadena Arts Center while working at his father's bait shop. |
Затем он начал изучать изобразительное искусство и живопись в Пасаденском Центре Искусств, попутно работая в рыболовном магазине своего отца. |
He has a son who has a freakishly large hand with which he beats his father. |
Его сын обладает неестественно большими руками, которые он использует для того, чтобы бить своего отца. |
The influence of his father Pietro Bernini was evident in the rather lumpy handling of the figures. |
Влияние его отца, Пьетро Бернини, очевидно в обработке фигур. |
Radhe is infuriated and decides to avenge the deaths of his father and brother. |
Радхе разозлился и решает отомстить за смерть своего отца и брата. |
This gives Greg the opportunity to use shock therapy on Regina to get the truth out of her about his father's whereabouts. |
Это дает Грегу возможность использовать шоковую терапию над Реджиной, чтобы узнать правду о местонахождении своего отца. |
He is friendly, innocent and he clearly loves his father and uncle, but is often dismissive towards them. |
Он добрый, простодушный и явно любит своего отца и дядю, но часто агрессивен к ним. |
Richard replaced his father as King of England afterward. |
Чуть позднее Ричард заменил своего отца как правитель Англии. |
Roger inherited his father's office as royal steward. |
Роджер унаследовал должность королевского управляющего от своего отца. |
Francis Beckett claimed that some attacks on Ed Miliband and his father, the academic Ralph Miliband, were antisemitic. |
Френсис Беккет утверждал, что нападения на Эд Милибэнд и его отца, академика Ральфа Милибанда, были испорчены антисемитизмом. |
Surviving the fall and wishing to find his father, Hugh leaves Nathan behind. |
Выживший и желающий найти своего отца, Хью оставляет падающего Натана позади. |
At the age of 10, he was inspired by his father's collection of classical music. |
В 10 лет он был очень заинтересован коллекцией классической музыки своего отца. |
Constantine joined his father's court at the coast of Gaul, just as he was preparing to campaign in Britain. |
Константин присоединился ко двору своего отца на побережье Галлии во время подготовки к кампании в Британии. |
Peter claimed that he had married Inês against his father's orders. |
Педру утверждал, что тайно женился на Инес вопреки приказу своего отца. |