| Because I asked Jeremy, but he said he didn't want anything of his dad's. | Потому что я спрашивала у Джереми, но он сказал, что не хочет ничего из вещей отца. |
| Dad wasn't even in the ground, and Jack was there, spraying his scent all over Mom. | Отца еще даже не предали земле, а Джек уже был там, распыляя свой запах вокруг мамы. |
| I know you're trying to defend your father's honour but there's no question that he died by his own hand. | Я знаю, Вы защищаете честь отца, но, без сомнения, он погиб от своей собственной руки. |
| but as a lunatic who tried to kill his own father. | А безумцем... который пытался убить родного отца... |
| It was a letter from the filmmaker's father telling me that I absolutely could not ignore his son's work. | Это было письмо отца режиссера, который рассказывал о том, какую работу проделал его сын. |
| So that even if he never finds his real father he can lead an independent life. | И даже когда встретит отца, чтобы он мог жить самостоятельно. |
| She's seen bruising on her dad's arms, his hair was parted the wrong way. | Она видела синяки на руках отца, его волосы были расчесаны не на тот пробор. |
| "A few days ago he left on a mysterious road trip,"but I'm almost certain he's searching for his father. | На днях он уехал в странное путешествие, и я почти уверена, что его цель - найти своего отца. |
| He had no idea how he was going to make his father seem nice. | Он понятия не имел, как сделать из его отца доброго персонажа. |
| My father didn't have a son, and so I, in a sense, became his. | У моего отца не было сына, и в каком-то смысле я его заменила. |
| Sara... your father, is his name Gabriel? | Сара... Твоего отца зовут Габриэль? |
| Well, we've turned over Daniel's flat, taken clothes from the washer and we've taken what he was wearing when he found his dad. | Мы посетили квартиру Дэниела, забрали его одежду из стиральной машины и ту, что была на нем, когда он обнаружил тело отца. |
| This was distracting Michael the next day when he went to meet his father's attorney at prison. | Это не давало ему покоя на следующий день, на встрече в тюрьме с адвокатом своего отца. |
| Tadashi, you just made your father lose his face in front of everybody | Тадаси, ты только что заставил своего отца прилюдно потерять лицо. |
| Name was Cicchi Sasso, my father's cousin on his mother's side. | Это был Чики Сассо, двоюродный брат моего отца. |
| George Michael spotted his not wanting to appear to be abusing the legal system, found a place to hide. | Джордж Майкл заметил отца, и спрятался, не желая, чтобы его уличили в злоупотреблении законом. |
| And the truth is... that was the least of his problems with me. | Если честно,... со мной у отца возникало очень много проблем. |
| ! Distress a kid who's just lost his father? | Расстроить парня, который только потерял отца? |
| Mad Dog said he was having so much fun killing animals Wild on the farm of his father to return to school. | Бешенный Пёс сказал, что ему нравится охотиться на диких животных на ферме отца и он не вернётся в школу. |
| Michael wrestled with the dilemma... of whether he should look at the evidence file of the case against his father. | Майкл терзался дилеммой, стоит ли ему ознакомиться с уликами против собственного отца. |
| My point: He was raised in a patriarchal world, wanting to grow up and be like his dad. | Моя точка зрения: он вырос в патриархальном мире, хотел быть похожим на своего отца. |
| Thus he once asked his father if it be possible for man | Однажды он спросил своего отца, возможно ли человеку |
| When we first received the father's request to claim his son, I saw that from the legal point of view we would never get support. | В тот момент, когда мы получили заявление отца с требованием вернуть его мальчика, я понял, что с правовой точки зрения мы никогда не выиграли бы дело в суде. |
| And I got my father back, or least I thought I did, until I saw these this morning in his room. | И я вернул своего отца, по крайней мере, я так думал, пока не увидел таблетки в его комнате сегодня утром. |
| Maybe he'd already got his father's gun for self-defence, she grabbed it off him. | Возможно, у него уже был пистолет отца для самообороны, она выхватила его у него. |