Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
Something in honor of his real father. Что-нибудь в честь его настоящего отца.
A son who's just like his father. Иметь сына, точную копию своего отца.
I'm Pepa, his father's ex-lover. Я Пепа, бывшая любовница отца Карлоса.
I know about Dad's laptop and his research. Я знаю про ноутбук отца и его исследования.
In a rage, ...Darken Rahl slew his own commanded me to dispose of the body. В гневе, ... Даркен Рал убил своего собственного отца... и повелел мне избавиться от тела.
You should at least tell your son about his father. Думаю, вам нужно хотя бы сыну рассказать про его отца.
He has too much of his father in him. В нем слишком много от своего отца.
Young Peck stole Hamilton's research for his dad. Юный Пек украл исследования Гамильтона для своего отца.
As my duty as his father. Это моя обязанность в качестве его отца.
The man killed his father as well! Мужчина убил своего отца, ну и ну!
When asked where he was going, he said he wanted to visit his father. Когда спросили, куда он направляется, мальчик сказал, что хочет навестить своего отца.
He takes those Normans to his father's. И он ведет этих норманн в замок своего отца.
Bois-Guilbert, you hold my father and his train. Буа-Гильбер, ты держишь в плену моего отца и друзей.
Daniel's place is with us, now that his father has died. Его место здесь, с нами, теперь, когда его отца нет.
You said the last time the blackouts occurred he was visiting his friend's dad. В прошлый раз Вы сказали, что очередной провал случился, когда он ездил к другу своего отца.
He's already facing the idea of living without his father. Он и так старается смириться с мыслью о потере отца.
The family has been searching for the boy and his father for years. Семья уже много лет ищет отца и мальчика.
Well, if he takes after his father at all... Ну, если он пошел в отца...
He wrote a biography of his father. Его сын Том написал биографию отца.
After the speech, the son went up to the podium and embraced his father. После выступления он подошёл к трибуне. и с восторгом обнял своего отца.
I cut his father hair when he was a kid. Я стриг его отца, когда тот был пацаном.
And you have to understand that he was only four when his dad left. И ты должен понимать, что ему было всего четыре, когда не стало его отца.
Maybe it's best I don't even tell him I found his father. Возможно, лучше не говорить, что я нашел его отца.
As he lifted his head... I recognized Father Logan, sir. Когда он поднял голову, я узнал... отца Логана.
My dad has a photo of Hilliard's car in the bookshelf in his office. У моего отца есть фото машины Хиллиарда на полке в его офисе.