| Something in honor of his real father. | Что-нибудь в честь его настоящего отца. |
| A son who's just like his father. | Иметь сына, точную копию своего отца. |
| I'm Pepa, his father's ex-lover. | Я Пепа, бывшая любовница отца Карлоса. |
| I know about Dad's laptop and his research. | Я знаю про ноутбук отца и его исследования. |
| In a rage, ...Darken Rahl slew his own commanded me to dispose of the body. | В гневе, ... Даркен Рал убил своего собственного отца... и повелел мне избавиться от тела. |
| You should at least tell your son about his father. | Думаю, вам нужно хотя бы сыну рассказать про его отца. |
| He has too much of his father in him. | В нем слишком много от своего отца. |
| Young Peck stole Hamilton's research for his dad. | Юный Пек украл исследования Гамильтона для своего отца. |
| As my duty as his father. | Это моя обязанность в качестве его отца. |
| The man killed his father as well! | Мужчина убил своего отца, ну и ну! |
| When asked where he was going, he said he wanted to visit his father. | Когда спросили, куда он направляется, мальчик сказал, что хочет навестить своего отца. |
| He takes those Normans to his father's. | И он ведет этих норманн в замок своего отца. |
| Bois-Guilbert, you hold my father and his train. | Буа-Гильбер, ты держишь в плену моего отца и друзей. |
| Daniel's place is with us, now that his father has died. | Его место здесь, с нами, теперь, когда его отца нет. |
| You said the last time the blackouts occurred he was visiting his friend's dad. | В прошлый раз Вы сказали, что очередной провал случился, когда он ездил к другу своего отца. |
| He's already facing the idea of living without his father. | Он и так старается смириться с мыслью о потере отца. |
| The family has been searching for the boy and his father for years. | Семья уже много лет ищет отца и мальчика. |
| Well, if he takes after his father at all... | Ну, если он пошел в отца... |
| He wrote a biography of his father. | Его сын Том написал биографию отца. |
| After the speech, the son went up to the podium and embraced his father. | После выступления он подошёл к трибуне. и с восторгом обнял своего отца. |
| I cut his father hair when he was a kid. | Я стриг его отца, когда тот был пацаном. |
| And you have to understand that he was only four when his dad left. | И ты должен понимать, что ему было всего четыре, когда не стало его отца. |
| Maybe it's best I don't even tell him I found his father. | Возможно, лучше не говорить, что я нашел его отца. |
| As he lifted his head... I recognized Father Logan, sir. | Когда он поднял голову, я узнал... отца Логана. |
| My dad has a photo of Hilliard's car in the bookshelf in his office. | У моего отца есть фото машины Хиллиарда на полке в его офисе. |