| Rom's a lot like his father. | Ром во многом похож на отца. |
| If this pretender wears my father's robes, I shall gouge his eyes. | Если на этом притворщике мантия моего отца, я выдолблю его глаза. |
| Michael had received a witness list... for his father's upcoming trial. | Майкл получил список свидетелей для судебного разбирательства по делу его отца. |
| He worked on his father's farm until 1923. | Трудился на ферме отца до 1985 года. |
| Nicklausse saves his friend from the old man's vengeance. | Никлаусс спасает поэта от мести разгневанного отца. |
| Shortly after he graduated from high school, his father was transferred to Hamilton Air Force Base in northern California. | Вскоре после того, как Сэм окончил школу, его отца перевели на военно-воздушную базу в Хэмилтоне, Северная Калифорния. |
| Following in the footsteps of his father and grandfather, Bart Allen became the Flash. | Пойдя по стопам своего отца и деда, Барт Аллен стал Флэшем. |
| To the father's disapproval, his son had become friends with the musician in May 1992. | По осуждению и опасению отца его сын стал другом музыканта в 1992 году. |
| Galen describes his father as a "highly amiable, just, good and benevolent man". | Гален описывает своего отца как «очень любезного, простого, хорошего и доброжелательного человека». |
| Čabrinović moved back into his father's house in Sarajevo. | Чабринович вернулся в дом своего отца в Сараеве. |
| In 1894 Rutarindwa inherited the kingdom from his father Rwabugiri IV, but many on the king's council were unhappy. | В 1894 году мвами Рутариндва унаследовал королевство от своего отца Рвабугири IV, но многие из королевского совета были этим недовольны. |
| According to the Liber Pontificalis, Fabian was a noble Roman by birth, and his father's name was Fabius. | Согласно Liber Pontificalis, Фабиан был благородный римлянин по рождению, и имя его отца было Фабий. |
| Under his father's leadership, the Wentworths had become one of the most prominent political and merchant families in the small colony. | Под руководством своего отца, Вентворт стал одним из самых видных политических и торговых деятелей в небольшой колонии. |
| You're not the kind who could kill his own father. | Ты не из тех кто может убить родного отца. |
| She has no reason to be ashamed because of his sick father. | У нее нет причин стыдиться из-за больного отца. |
| We need to get him away from his father. | Мы должны освободить его от отца. |
| With age, he looks more and more like his father. | С возрастом он всё больше становится похожим на отца. |
| I know that my father always kept a sizeable amount of cash in his home safe. | Я знаю, что у отца в домашнем сейфе всегда находилась приличная сумма наличными. |
| But in the eyes of his father. | Но только не в глазах отца. |
| He says it's his father's. | Он сказал, что это отца. |
| I saw a father who loves his son. | Я видел отца, который любит своего сына. |
| Says his dad has one just like it. | Сказал, что у его отца такой же. |
| Garcia narrowed the unsub's history with his dad down to two locations. | Гарсия сузила историю совместной жизни преступника и его отца до двух географических мест. |
| He invited me - in his father's private plane. | Он пригласил меня... на частном самолете его отца. |
| If he's anything like his father, he must be... terrifying. | Если он в чем-то похож на своего отца, он должен быть... ужасающим. |