| Dave and his father had a very strong, close relationship. | У Дейва и его отца были очень сильные, хорошие отношения. |
| He appears to have lacked the natural charisma of his brother and father. | Домициану, по всей видимости, не хватало природной харизмы его брата и отца. |
| Tsar Nicholas II, who came to the throne in 1894, continued his father's policy of Russification. | Николай II, взошедший на престол в 1894 году, продолжил политику своего отца. |
| Apparently, the cost nearly ruined him, despite the great fortune he had inherited from his adoptive father. | Судя по всему, расходы на строительство едва не разорили его, несмотря на большое наследство от своего приёмного отца. |
| He studied art under his father and from 1655 under Bertholet Flemalle. | Он изучал искусство у своего отца, а с 1655 года у Бертолле Флемаля. |
| Her husband became co-ruler with his father in 1170. | Её муж стал соправителем отца в 1170 году. |
| Villas-Bôas claimed that Brian was too interested in making money from books about his father's disappearance. | Виллаш Боаш заявил, что Брайан слишком заинтересован в получении прибыли от книг об исчезновении отца. |
| Gerhard of Holstein recognized them as his successors. | Герхард Гольштейнский признал их в качестве преемников отца. |
| He married Catherine Todd, the daughter of his father's second wife. | Он женился на Кэтрин Тодд, дочери второй жены своего отца. |
| Baelfire is terrified of this man who no longer seems like his father at all. | Бейлфайр боится этого человека, который уже не похож на его отца. |
| In the 1690s he became involved in the attempts by Jacob Leisler's son to clear his father's name. | В 1690-х годах он участвовал в попытках сына Якоба Ляйслера очистить имя своего отца. |
| Mrs. Geller convinces Ross to wear his father's tuxedo and take Rachel to the prom himself. | Миссис Геллер убеждает Росса надеть смокинг своего отца и отвести Рэйчел на выпускной вечер. |
| Jaime reveals that he slew the Mad King to save the city, its people and his own father's life. | Джейме говорит, что он убил Безумного Короля, чтобы спасти город, его людей и жизнь его собственного отца. |
| Nephi prays to the Lord for a similar vision and help understanding his father's vision. | Нефий молится Господу, ради подобного видения и помощи в понимании видения его отца. |
| Alfred Nobel's interest in technology was inherited from his father, an alumnus of Royal Institute of Technology in Stockholm. | Интерес Альфреда Нобеля к технологиям был унаследован от его отца, выпускника Королевского технологического института в Стокгольме. |
| Boswell had learned the trick from his father, who grew up playing association football in Brazil. | Босуэлл научился трюку от своего отца, который вырос, играя в футбол в Бразилии. |
| This fact greatly infuriated, and at the same time, humiliated his father. | Этот факт его сильно взбесил, и в то же время унизил его отца. |
| Boam told Lucas that Indiana should find his father in the middle of the story. | Боэм предложил, чтобы Инди нашёл своего отца в середине повествования. |
| Ravosa and his brother Anthony worked in their father's business for several years. | Равоса и его брат Энтони несколько лет работали в компании отца. |
| Andrea later followed in his father's footsteps by becoming chairman of Juventus, in 2010. | Андреа затем отправился на стопам отца, став президентом «Ювентус» в 2010 году. |
| He grew up in Brooklyn Heights and Cobble Hill, frequently visiting his father's film sets. | Он рос в Бруклин-Хайтс и Коббл-Хилл, часто посещая съёмочные площадки фильмов его отца. |
| Even though these were low-paying jobs, Hinde was able to support himself because he had inherited large land holdings from his father. | Но несмотря на низкооплачиваемую работу, Хайнд смог содержать себя, поскольку наследовал крупные землевладения после своего отца. |
| Motivated by the collections of his father's poems and the books of German author Thomas Mann, he decided to become a novelist. | Читая стихи своего отца и книги немецкого писателя Томаса Манна, решил стать писателем. |
| As he leaves, he tries to remove his father's ring and finds he cannot. | Когда он уходит, он пытается избавиться от кольца своего отца и находит, что не может. |
| Immediately afterwards, he became emperor upon the abdication of his father, Emperor Go-Kōgon. | Сразу же после этого он стал императором после отречения своего отца, императора Го-Когона. |