| It's about a father who puts his daughter to bed and gives her butterfly kisses... | Там про отца, что укладывает свою дочку в кровать и делает ей бабочкин поцелуй. |
| Getting a cash advance off his dad's credit card. | Снять деньги с кредитки его отца. |
| Back to his father's house. | Назад, в дом своего отца. |
| Mr. Roat recognizes your husband from a photograph his father has. | Мистер Роут узнал вашего мужа на фотографии, которая оказалась у его отца. |
| Your dad's new job pays only about half of what his old job did. | На новой работе твоего отца платят только половину того, что платили на старой. |
| The last time he took a trip, he wrecked his dad's car. | В прошлый раз он разбил в аварии машину своего отца. |
| So, Duncan could've been the one to pull the trigger for his father. | Значит, Дункан мог быть тем, кто спустил курок для своего отца. |
| The ghost of your father just turned his back on you. | Призрак твоего отца только что отвернулся от тебя. |
| After ten years and not a single phone call to anyone but his brother or father. | После десяти лет, и ни одного телефонного звонка кому-нибудь, кроме его брата и отца. |
| Sins of the father can't be blamed on his children. | Нельзя винить сына в грехах отца. |
| The boy begged his father to let him try to tame the beast. | Мальчик попросил отца позволить ему приручить животное. |
| It was horrible for Norman to lose his father. | Утрата отца, для Нормана, была ужасной. |
| You were playing soccer and Maxi shot the globe on his father's head. | Вы играли в футбол и Макси надел глобус на голову своего отца. |
| Father may have gone, but at least he left his toys behind. | Отца может и нет, но по крайней мере он оставил свои игрушки. |
| To bury my father in the land of his birth. | Хочу отца похоронить на родной земле его. |
| Chris was driving, and he feels responsible because his dad was paralyzed after that. | Крис был за рулем, и он чувствует себя ответственным, потому что его отца парализовало после этого. |
| Alexander became king of Macedonia at the age of 20 after his father was assassinated. | Александр стал царём Македонии в 20 лет после того как убили его отца. |
| But she married his father, and he was... | Но она вышла замуж за его отца, а он был... |
| And then his father was found dead. | А потом его отца нашли мёртвым. |
| Says here that your father only had one appointment for next week - with his solicitor on Monday. | Здесь написано, что у вашего отца намечалась всего одна встреча на новой неделе - в понедельник с его поверенным. |
| My guess is they'll be quite angry at their father for his unreasonableness. | Я думаю, что они будут злы на своего отца за его неразумное поведение. |
| I left word for your dad at his office. | Я оставила сообщение для твоего отца в его офисе. |
| You must be respectful towards your father and his friends. | Ты должен уважать своего отца и его друзей. |
| Chuck received a signal from his father. | Чак получил сигнал от своего отца. |
| It's only fair that a son should see the results of his father's labor. | Справедливо, что сын должен увидеть результаты работы своего отца. |