It's about a father who puts his daughter to bed and gives her butterfly kisses... |
Там про отца, что укладывает свою дочку в кровать и делает ей бабочкин поцелуй. |
Getting a cash advance off his dad's credit card. |
Снять деньги с кредитки его отца. |
Back to his father's house. |
Назад, в дом своего отца. |
Mr. Roat recognizes your husband from a photograph his father has. |
Мистер Роут узнал вашего мужа на фотографии, которая оказалась у его отца. |
Your dad's new job pays only about half of what his old job did. |
На новой работе твоего отца платят только половину того, что платили на старой. |
The last time he took a trip, he wrecked his dad's car. |
В прошлый раз он разбил в аварии машину своего отца. |
So, Duncan could've been the one to pull the trigger for his father. |
Значит, Дункан мог быть тем, кто спустил курок для своего отца. |
The ghost of your father just turned his back on you. |
Призрак твоего отца только что отвернулся от тебя. |
After ten years and not a single phone call to anyone but his brother or father. |
После десяти лет, и ни одного телефонного звонка кому-нибудь, кроме его брата и отца. |
Sins of the father can't be blamed on his children. |
Нельзя винить сына в грехах отца. |
The boy begged his father to let him try to tame the beast. |
Мальчик попросил отца позволить ему приручить животное. |
It was horrible for Norman to lose his father. |
Утрата отца, для Нормана, была ужасной. |
You were playing soccer and Maxi shot the globe on his father's head. |
Вы играли в футбол и Макси надел глобус на голову своего отца. |
Father may have gone, but at least he left his toys behind. |
Отца может и нет, но по крайней мере он оставил свои игрушки. |
To bury my father in the land of his birth. |
Хочу отца похоронить на родной земле его. |
Chris was driving, and he feels responsible because his dad was paralyzed after that. |
Крис был за рулем, и он чувствует себя ответственным, потому что его отца парализовало после этого. |
Alexander became king of Macedonia at the age of 20 after his father was assassinated. |
Александр стал царём Македонии в 20 лет после того как убили его отца. |
But she married his father, and he was... |
Но она вышла замуж за его отца, а он был... |
And then his father was found dead. |
А потом его отца нашли мёртвым. |
Says here that your father only had one appointment for next week - with his solicitor on Monday. |
Здесь написано, что у вашего отца намечалась всего одна встреча на новой неделе - в понедельник с его поверенным. |
My guess is they'll be quite angry at their father for his unreasonableness. |
Я думаю, что они будут злы на своего отца за его неразумное поведение. |
I left word for your dad at his office. |
Я оставила сообщение для твоего отца в его офисе. |
You must be respectful towards your father and his friends. |
Ты должен уважать своего отца и его друзей. |
Chuck received a signal from his father. |
Чак получил сигнал от своего отца. |
It's only fair that a son should see the results of his father's labor. |
Справедливо, что сын должен увидеть результаты работы своего отца. |