Although not initially convinced what he wanted to study, he eventually decided to follow in his father's footsteps. |
Он не знал, что конкретно собирается изучать, но решил пойти по стопам отца. |
Though Tipu Sultan destroyed the churches of Canara, he spared Monte Mariano Church in deference to the friendship of his father Hyder Ali with Father Miranda. |
Хотя Типу Султан разрушил христианские церкви Канары, он пощадил церковь Монте-Мариано в знак уважения к дружбе своего отца Хайдера Али с отцом Мирандой. |
In 1603 Dudley initiated moves to prove that he was the legitimate son of his parents and thus the heir to the earldoms of Warwick and Leicester. |
В 1603 году Роберт Дадли предпринял ряд шагов, чтобы доказать, что он был законным сыном своего отца, и, таким образом, наследником титулов графа Уорика и Лестера. |
Hardaway tweeted that he chose to wear jersey number 5 because that was his father's number as a rookie. |
Хардуэй написал в Твиттере, что выбрал футболку с номером 5 из-за того, что такой номер был у его отца, когда он впервые попал в НБА. |
You didn't win my father's support or his army on charm alone. |
Вы получили поддержку моего отца и его войско не за красивые глаза. |
I married his father, and... a year ago, he was killed. |
Я вышла замуж за его отца, а год назад он погиб. |
He finally gets to bury his father, even though he doesn't have the body. |
Он, наконец-то, хоронит своего отца, несмотря на то, что у него нет его тела. |
He had these problems in that he was seeing his dead father around, and that was very disturbing. |
У него были проблемы с тем, что он повсюду видел своего мертвого отца, и это очень его беспокоило. |
He must have stolen that box and read his father's letter and now he knows we are on the clue trail. |
Наверное, он украл корзину, прочитал письмо отца, и теперь знает, что мы идем по следу. |
Everyone says he's the image of his father. |
Все говорят что он копия своего отца |
I was running away from his father then... and now I'm going in search of him. |
Я скрывалась от его отца. А сейчас я еду искать этого человека. |
So, Clara rejects Damien for his father, |
Итак, Клара отвергает Демиена из-за его отца, |
And finally, he became a policeman to follow his father's steps |
И в конце концов, он стал полицейским, и пошел по стопам отца |
How does a son... Murder his own father? |
Как сын... может убить своего отца? |
Either way, what they couldn't contemplate in that state of mind was a father rushing to help his daughter. |
В любом случае, в своем состоянии они просто не могли разглядеть в Вас отца, который спешил на помощь дочери. |
Like you, he lost his father |
Как и ты, он потерял отца |
Maximus isn't even close to being ready for you to be his dad. |
Максимус даже не близко к тому, чтобы воспринимать тебя как отца. |
Listen, I understand that a son wouldn't want to see his father, especially in circumstances such as these. |
Послушайте, мэтр, я прекрасно понимаю, что сын не желает видеть отца, особенно в подобных обстоятельствах. |
Michael found the picture in a secret room... while looking for incriminating evidence against his father. |
Фотографию с сестрой он нашел в комнате, в которой искал улики против отца. |
He takes command of the Riverlands in A Game of Thrones because of his father's illness and is taken captive by Jaime Lannister. |
Он принимает на себя управление Речными землями в «Игре престолов» из-за болезни отца и берёт в плен Джейме Ланнистера. |
What though I kill'd her husband and his father? |
Я, правда, убил ее супруга и отца... |
He'd be nothing like his father or any of them. |
Он не будет как его отец или знакомые отца. |
Does Frankie have any photographs of his dad? |
У Фрэнки есть фотография его отца? |
If you had visited me at the hospital, You might have seen JD and his dad. |
Если бы ты навещал меня в больнице, то видел бы Джей Ди и его отца. |
So, I sat down in my father's chair and I started looking in his desk. |
Так, я сел на стул моего отца и начал заглядывать в его стол. |