Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
Although not initially convinced what he wanted to study, he eventually decided to follow in his father's footsteps. Он не знал, что конкретно собирается изучать, но решил пойти по стопам отца.
Though Tipu Sultan destroyed the churches of Canara, he spared Monte Mariano Church in deference to the friendship of his father Hyder Ali with Father Miranda. Хотя Типу Султан разрушил христианские церкви Канары, он пощадил церковь Монте-Мариано в знак уважения к дружбе своего отца Хайдера Али с отцом Мирандой.
In 1603 Dudley initiated moves to prove that he was the legitimate son of his parents and thus the heir to the earldoms of Warwick and Leicester. В 1603 году Роберт Дадли предпринял ряд шагов, чтобы доказать, что он был законным сыном своего отца, и, таким образом, наследником титулов графа Уорика и Лестера.
Hardaway tweeted that he chose to wear jersey number 5 because that was his father's number as a rookie. Хардуэй написал в Твиттере, что выбрал футболку с номером 5 из-за того, что такой номер был у его отца, когда он впервые попал в НБА.
You didn't win my father's support or his army on charm alone. Вы получили поддержку моего отца и его войско не за красивые глаза.
I married his father, and... a year ago, he was killed. Я вышла замуж за его отца, а год назад он погиб.
He finally gets to bury his father, even though he doesn't have the body. Он, наконец-то, хоронит своего отца, несмотря на то, что у него нет его тела.
He had these problems in that he was seeing his dead father around, and that was very disturbing. У него были проблемы с тем, что он повсюду видел своего мертвого отца, и это очень его беспокоило.
He must have stolen that box and read his father's letter and now he knows we are on the clue trail. Наверное, он украл корзину, прочитал письмо отца, и теперь знает, что мы идем по следу.
Everyone says he's the image of his father. Все говорят что он копия своего отца
I was running away from his father then... and now I'm going in search of him. Я скрывалась от его отца. А сейчас я еду искать этого человека.
So, Clara rejects Damien for his father, Итак, Клара отвергает Демиена из-за его отца,
And finally, he became a policeman to follow his father's steps И в конце концов, он стал полицейским, и пошел по стопам отца
How does a son... Murder his own father? Как сын... может убить своего отца?
Either way, what they couldn't contemplate in that state of mind was a father rushing to help his daughter. В любом случае, в своем состоянии они просто не могли разглядеть в Вас отца, который спешил на помощь дочери.
Like you, he lost his father Как и ты, он потерял отца
Maximus isn't even close to being ready for you to be his dad. Максимус даже не близко к тому, чтобы воспринимать тебя как отца.
Listen, I understand that a son wouldn't want to see his father, especially in circumstances such as these. Послушайте, мэтр, я прекрасно понимаю, что сын не желает видеть отца, особенно в подобных обстоятельствах.
Michael found the picture in a secret room... while looking for incriminating evidence against his father. Фотографию с сестрой он нашел в комнате, в которой искал улики против отца.
He takes command of the Riverlands in A Game of Thrones because of his father's illness and is taken captive by Jaime Lannister. Он принимает на себя управление Речными землями в «Игре престолов» из-за болезни отца и берёт в плен Джейме Ланнистера.
What though I kill'd her husband and his father? Я, правда, убил ее супруга и отца...
He'd be nothing like his father or any of them. Он не будет как его отец или знакомые отца.
Does Frankie have any photographs of his dad? У Фрэнки есть фотография его отца?
If you had visited me at the hospital, You might have seen JD and his dad. Если бы ты навещал меня в больнице, то видел бы Джей Ди и его отца.
So, I sat down in my father's chair and I started looking in his desk. Так, я сел на стул моего отца и начал заглядывать в его стол.