Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
Following Mr. Erdogan's arrest, we discovered that Emir had been hacking his father's computer for nearly three years. После ареста Эрдогана, мы узнали, что Эмир взламывал компьютер отца на протяжении З-х лет.
Maybe Felix Davis killed his dad. Может, Феликс Дэвис убил своего отца.
He's never had a decent father figure in his life. У него никогда не было приличного отца в его жизни.
A man who inherited his father's successful business. Человек, унаследовавший успешный бизнес отца.
He can't help who his father is. Он не виноват в грехах своего отца.
He could've completely destroyed his father's building if he wanted to in one blast. Он мог бы уничтожить здание своего отца одни ударом, если бы захотел.
Yet I believe the innocence of my son has worked to bring out the better part of his father's nature. Тем не менее я считаю что невинность моего сына сработала чтобы показать лучшую часть натуры его отца.
A father has the absolute right of full possession of his child. У отца абсолютное право на полное владение своим ребенком.
And if you don't believe me, just read his daddy's newspapers. А если вы мне не верите, то почитайте газеты его отца.
Dunn took over his father's firm six months ago. Данн взял на себя фирму отца полгода назад.
McGregor, his name popped in Platt's dad's files. МакГрегор, его имя засветилось в папках отца Платт.
So Platt's father had three cars parked in a lot by his house. У отца Платт было З машины. припаркованных возле дома.
Drown him, just like his father. Утопить. Как и его отца.
We only have a number for his father. У нас есть только номер его отца.
From my uncle, his father. От моего дяди, его отца.
It's one possibility - to find his father. Как один из вариантов: найти своего отца.
So, we're going to send Richard and his dad too. Мы собираемся отправить туда же Ричарда и его отца.
Appropriate by his father's standards because they were women. Подходящие под стандарты его отца, потому что они были женщинами.
Of his father's links to Ml5. О связи его отца с МИ5.
And he decided to return to become at least a laborer for his father. И он решил вернуться, собираясь стать рабочим своего отца.
Upstairs, Gob was preparing to set up the accountant... under his father's helpful gaze. Наверху Джоб готовился подставить бухгалтера под пристальным вниманием отца.
When he was charged with attempting to murder his father... Его обвиняли в попытке убить отца...
The real prodigal son wanted nothing to do with his father. Настоящий блудный сын хотел покинуть своего отца.
Find his father so he can come and get him. Найди его отца, пусть он приедет и заберёт его.
You can have your father, and I'll just keep all of his assets. Забирайте отца, а я заберу всё его имущество.