| Lex has got his team working on a cure right now. | И если мы сможем найти твоего отца... |
| He said he had a plan, a way to get his dad to give a lot of money so we could help Mum. | Он сказал, у него есть план, как заставить отца отдать много денег, чтобы мы могли помочь маме. |
| Alan, of course, after his father. | "Алан" - это в честь отца. |
| And every night he's terrified to tears that the bad man who hurt his father will hurt him, too. | И каждый раз он был испуган до слез, что плохой человек, обидевший его отца, придет за ним. |
| I happened to bump into the young gentleman with his father's valet, sir, whom I used to know quite well in London. | Я встретил юного джентльмена в парке, он гулял там со слугой своего отца, сэр,... которого я хорошо знаю по Лондону. |
| 'It says he learned something about his father.' | Он пишет, что узнал про своего отца. |
| I walked in on my father with his personal assistant assisting him with something no daughter should have to see. | Я застала своего отца с его личной ассистенткой, ассистирующей ему в том, что дочь не должна видеть. |
| So if Junior didn't kill his dad, why use heroin? | Так что, Джуниор не убивал своего отца, зачем было использовать героин? |
| Look, he wants to see his dad. | Слушай, он хочет увидеть своего отца |
| It's about your son living here, getting to know his father. | Но это насчет того, что твой сын будет жить здесь, будет узнавать своего отца получше. |
| Why would he need to steal from his father? | Зачем ему воровать у собственного отца? |
| Hamlet's father is killed by his brother, who then takes the throne and marries the dead brother's wife. | Отца Гамлета убил его брат, который захватил трон и женился на жене мертвого брата. |
| You thought Kevin had killed his father? | Вы подумали, Кевин убил своего отца? |
| I know you love your dad, and he loved us, he did, but he had his own difficulties. | Я знаю, что ты любишь отца, а он любил нас, это так, Но у него были свои проблемы. |
| You remember that guy, the racer and his dad? | Помнишь того гонщика и его отца? |
| Where are my father's inventories and his shipping logs? | Где описи товаров и записи о поставках моего отца? |
| As your father's clothes when he would go dancing on the foreshore and light his fires. | На запах одежды твоего отца, когда он плясал на берегу и жег костры. |
| I intend to begin by reading your father's last will and testament, and then I shall try to reason with his creditors. | Я начну с прочтения завещания вашего отца, а затем попытаюсь уговорить его кредиторов. |
| He listed me as his next of kin, so the nurse called me and asked me if I wanted to pick up my father's body. | Он указал меня, как ближайшего родственника, медсестра позвонила и спросила, не хочу ли я забрать тело отца. |
| And back my father, onto his ruin, fell in love with it. | Так вот, угораздило моего отца влюбиться. |
| My son's spending the week with his dad, so we have an extra room. | Мой сын всю неделю у отца, у нас есть для тебя комната. |
| He must have felt betrayed by his father. | предательство отца для него слишком велико. |
| You know, they say that a boy never really becomes a man until he's buried his father. | Знаешь, говорят, мальчик не станет мужчиной по-настоящему, пока не похоронит отца. |
| I am here as the head of a family, passing judgment upon a son who conspired to kill his father. | Я, как глава семьи, позволить не могу в живых оставить сына, что хотел отца убить. |
| You think he was running from his father? | Думаете, он сбежал из-за отца? |