A few weeks ago, he declared his father an apostate. |
Несколько недель назад, он объявил отца отступником. |
The abilities and position of his father brought him to the attention of James Scott, 1st Duke of Monmouth. |
Возможности и должность его отца привлекли к нему внимание Джеймса Скотта, первого герцога Монмута. |
Cosimo has inherited the Bank of Medici from his father Giovanni, who has been mysteriously poisoned. |
Козимо унаследовал Банк Медичи от своего отца Джованни, который был отравлен при загадочных обстоятельствах. |
He inherited financial problems from his father which led to the breakup and sale of the family estates. |
Он унаследовал финансовые проблемы своего отца, которые привели к развалу и продаже семейных поместий. |
Gunter Sachs commented on his father's past in several publications. |
Гунтер Закс комментировал прошлое своего отца в ряде публикаций. |
Strange has the potential to become Lindmer's successor by virtue of abilities and items inherited by from his father, including a signet ring. |
Стрэндж имеет потенциал стать преемником Линдмера благодаря способностям и предметам, унаследованным от его отца, включая перстень с печаткой. |
In 1573, John VII inherited the County of Oldenburg from his father. |
В 1573 году Иоганн VII унаследовал графство Ольденбург от своего отца. |
After graduating from high school, Roman was given a high-ranking position in his father's company, Janus Cosmetics. |
После окончания средней школы Роман занял высокий пост в компании своего отца - Janus Cosmetics. |
He succeeded his father, Frederick Manson Bailey, as state botanist of Queensland for 18 months in 1915-16. |
Он стал преемником своего отца, Фредерика Мэнсона Бейли, государственным ботаником Квинсленда в течение 18 месяцев в 1915-1916 годах. |
I would beg the Holy Father to give these troops his blessing who may well die tomorrow. |
Я умоляю Святого Отца дать войскам свое благословение, ведь они могут завтра умереть. |
On the other side of the river was his father's farm. |
На той стороне реки находилась ферма его отца. |
One such scene shows his father's shadow as that of Monster. |
Одна такая сцена показывает тень его отца, как Монстра. |
Nevertheless, he started ruling Upper Baden in his father's name in September 1552. |
Тем не менее, он начал править Верхним Баденом от имени своего отца в сентябре 1552 года. |
Jack agrees to operate, despite his father's disapproval. |
Джек соглашается на операцию, несмотря на неодобрение своего отца. |
Adam takes up his father's old sword. |
Адам поднимает старый меч своего отца. |
After Francisco received approval from his fiancée and her father, he submitted the poem and won the competition by unanimous vote. |
После того как Франсиско получил одобрение своей невесты и её отца, он представил на конкурс стихи и выиграл его единогласно... |
The real Abagnale never saw his father again after he ran away from home. |
Настоящий Абигнейл никогда не видел своего отца после того, как убежал из дома. |
From 1896 on he conducted additional research on organic chemistry in a private laboratory at his father's house. |
В 1896 году он проводил дополнительные исследования по органической химии в частной лаборатории в доме своего отца. |
Aaron considers the Avengers and A.I.M. the same as they want his father's wand. |
Аарон рассматривает Мстителей и А.И.М. Так же, как они хотят палочку своего отца. |
He has been searching for his father who mysteriously disappeared ten years ago while on an archaeological dig site. |
Он искал своего отца, который таинственным образом исчез десять лет назад во время археологических раскопок. |
The words resonated with the musician, who did not want to repeat his father's sins. |
Слова нашли отклик у музыканта, который не хотел повторять грехи отца. |
Everyone is happy, and the young Troubadour refuses the crown and receives a guitar as a gift from his father. |
Все счастливы, а Трубадур-младший отказывается от короны и получает гитару в подарок от отца. |
He has seven brothers and two sisters (one from his father's previous marriage). |
У них было семь старших сводных братьев и сестёр от двух предыдущих браков отца, из которых только четыре дожили до совершеннолетия. |
After some commercial experience, he entered his father's building business, Willett Building Services. |
После некоторого опыта в коммерции, он вступил в строительный бизнес отца, Willett Building Services. |
On 21 February 1323 he was granted his father's lands and title. |
21 февраля 1323 года ему были пожалованы земли и титул отца. |