Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
Indeed, the young King learned from his father's unique experiences the skills needed for leadership and government. Безусловно, молодой король на уникальном опыте своего отца познал навыки, необходимые для руководства и управления.
Even The New York Times carried a photograph of a father carrying the body of his little girl on its front page. Даже «Нью-Йорк таймс» опубликовала на первой полосе фотографию отца, несущего тело своей маленькой девочки.
It imposes an obligation on the putative father once paternity is established to maintain his child and imposes certain sanctions for failure to do so. Он налагает обязательство на предполагаемого отца содержать своего ребенка и предусматривает некоторые санкции за невыполнение этого.
The States shall guarantee a person's right to investigate his maternal and paternal origins. Государство гарантирует право на установление личности матери и отца.
He believes that this enforced disappearance constituted a serious threat to his father's right to life. Он считает, что такое насильственное исчезновение создало серьезную угрозу праву его отца на жизнь.
The author inherited from his father the neighbouring parcel 2008/3. От своего отца автор унаследовал соседний участок, 2008/3.
The author thought that they were killed because of his father's debts. Автор подумал, что они были убиты из-за долгов, которые были у его отца.
It took him three days to find the body of his father as it had been buried. Ему понадобилось три дня, чтобы найти тело своего отца, поскольку его уже похоронили.
He is acting on behalf of his father, Wanis Charef El Abani (El Ouerfeli), on his own behalf, and on behalf of his mother and his brothers and sisters, whose names he prefers not to disclose. Он выступает от имени своего отца Оуниса Шарефа эль-Абани (эль-Уерфели), от себя лично, а также от имени своей матери и своих братьев и сестер, имена и фамилии которых он предпочел не раскрывать.
I told you about my father, a schoolteacher, his passion for science. Я говорил о страсти моего отца к науке.
Not Joe, after his father? А не Джо, в честь отца?
I kept thinking about Joey losing his if that was you, lying dead on the ground... И я все думаю о Джои потерявшем отца... что, если бы это был ты, лежал мертвый на земле.
Young Chui works for his father who builds Adventist hospitals. Юн Чуй работает на отца, строят адвентистские госпитали.
He considers the State party's argument of the alleged resistance by the author and his father defamatory. Он считает, что утверждение государства-участника о предполагаемом сопротивлении со стороны автора и его отца является клеветническим.
He later learned that his father was released in the evening. Позднее он узнал, что вечером его отца отпустили.
She told him that the authorities had detained his father and interrogated him about the complainant's activities. Она сообщила ему, что власти задержали его отца и допрашивали его о деятельности заявителя.
3.2 The author states that his father's case was also referred to the United Nations Working Group on Arbitrary Detention. 3.2 Автор упоминает о том, что дело его отца было также представлено на рассмотрение Рабочей группе по произвольным задержаниям.
This communication was submitted by Mr. Junior Mackin Mamour, represented by counsel, on behalf of his father, Bertrand Mamour. Данное сообщение представлено г-ном Джуниором Макином Мамуром, представленным адвокатом, от имени его отца Бертрана Мамура.
I hear his dad's got a temper. Я слышал, у его отца крутой нрав.
But unlike his dad, Chris was a good man. Но в отличие от своего отца, Крис был хорошим человеком.
So maybe the kid was right about his father. Так может парень был прав насчет своего отца.
My dad tried his first case against him with the D.A. Первое дело моего отца было против него и окружного прокурора.
It's for my dad for his 50th birthday. Это для моего отца на 50-ти летие.
You killed my father and fed off his work. Убил моего отца и использовал его работу.
Says he took an overdose of his father's antidepressants. Говорит, что он приняла большую дозу своего отца антидепрессанты.