Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
His judgment tells him that Peter will one day be a fine pilot. Следуя по стопам отца, Питер надеется в один прекрасный день стать полноценным членом команды.
In The End, It Was Dr. Gregory House Who Served As Not Only A Doctor, But A Rock For Kenny And His Father. В конце концов, именно доктор Грегори хаус был не только врачом, но и опорой для Кенни и его отца.
His Virgil is most likely a sibling that suffered the same fate at the hand of an abusive father. Его Вергилий - скорее всего, брат, которого постигла та же участь от рук их жестокого отца.
His works have been presented in the international and Russian conceptual group projects, such as: A la recherche du pere, 1993-94, Paris, France. Его произведения были представлены в рамках интернациональных и российских групповых проектов, среди которых: «А la recherche du pere» (В поисках отца) 1993-94, Париж.
His parents were of noble birth and conspicuous for their wealth and virtue. Имущество же их и имущество их отца было передано казне, ибо у них было большое богатство.
His mentor daddy figure gets killed, and he comes crawling back to mommy, Его образ морального отца убит, и он ползёт обратно к мамочке.
His uncle, father's brother Vladimir Roshko served as an officer of the Crimean Tatar army and participated in the White movement in 1919, being tortured by the Bolsheviks in Nikolaev. Дядя, брат отца Владимир Александрович Рошко служил офицером Крымского татарского войска, участвовал в белом движении, в 1919 году был замучен большевиками в Николаеве.
His republic is run in flawless republican order, including the transmission of power from father to son, or, more precisely, from one generation to the next. Республиканский порядок в его республике носит безупречный характер, включая передачу власти от отца сыну, или же говоря точнее, от одного поколения другому.
His sanity started trickling back in, and for a moment I could actually see my father again. Его рассудок начал возвращаться И на один момент я снова увидел своего отца
Debbie: I FELT BAD. HE WAS THE ONLY KID ON HIS TEAM WITHOUT A FATHER. Мне паршиво было - он был единственным мальчишкой в команде, у кого не было отца.
He appears in the 2006 Christmas special of season five, "Mr. Monk Meets His Dad." Появляется в единственной серии пятого сезона «Мистер Монк встречает отца».
His friendship with Calleigh Duquesne started on a sour note as she was concerned initially because Wolfe's first case is a possible vehicular homicide involving her alcoholic father, lawyer Kendall "Duke" Duquesne. Его дружба с Келли Дюкейн начал на минорной ноте, так как она первоначально была обеспокоена, потому что первым делом Вульфа было возможное ДТП с участием ее отца в алкогольном опьянении, адвоката Кендалла "Дьюка" Дюкейна.
His little girl wouldn't have a father if it weren't for you. У его маленькой дочери не было бы отца, если бы не ты.
Just Days Ago, With Kenny's Condition Worsening, It Was Dr. Gregory House Reassuring Kenny And His Father. Считанные дни назад, когда состояние Кенни уудшалось, именно доктор Грегори Хаус успокаивал Кенни и его отца.
Ms. Higgins: I am pleased to address the General Assembly today under the presidency of His Excellency Father Miguel d'Escoto Brockmann, senior adviser on foreign affairs of Nicaragua. Г-жа Хиггинс (говорит по-английски): Я рада возможности обратиться сегодня к Генеральной Ассамблее под председательством старшего советника по иностранным делам Никарагуа Его Превосходительства отца Мигеля д'Эското Брокмана.
His important role in the lives of the two children is reflected in several reports on family visits during prison leave; the reports record the happiness of the children to see their father. Та важная роль, которую он играет в жизни этих двух детей, отражена в ряде отчетов о посещении семьи во время отпуска из мест лишения свободы; там указывается, что дети были счастливы видеть своего отца.
His deep breathing is the sound of the father, the Freudian, primordial father, this obscene over-potent father, the father who doesn't want to die. Его глубокое дыхание - это отзвук отца, фрейдистского Отца, этого непристойного сверх-могущественного отца, отца, который не хочет умирать.
His dad's not around to teach him that, now, is he? А его отца рядом нет, некому и научить.
His father's a close friend of my father's, they engage in trade as well. Его отец близкий друг моего отца, они участвуют в торговле
The girl's father is in the ghetto His friends try to find a new place for her Друзья её отца, заключенные в гетто, ищут для неё новое убежище.
His father's family was Irish and, in about 1850, following the Great Irish Famine, had emigrated to the U.S., first to Massachusetts and later to California. Предки отца были ирландцами и примерно в 1850 году, после Великого ирландского голода, эмигрировали в США, сначала в Массачусетс, а затем в Калифорнию.
Under the leadership of the President of the General Assembly at its sixty-third session, His Excellency Father Miguel d'Escoto Brockmann, Ambassador Tanin ably steered us in three rounds of negotiations on the five identified negotiable elements. Под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии Его Превосходительства отца Мануэля д'Эското Брокмана посол Танин в ходе трех раундов переговоров по пяти важным элементам переговоров умело возглавлял наше обсуждение.
And what better to way to stick it to dear old Dad than prove that those who speak on His behalf aren't as virtuous as they pretend to be. Есть ли лучшая возможность уязвить дорогого старого Отца доказав, что те кто говорит от имени Его не столь добродетельны, как делают вид
Hopefully not like his father. Будем надеятся, что он не похож на своего отца.
I left a picture of my late mother, my late father, and His Holiness, the Dalai Lama, and also a little toy I got for my ten-month-old daughter, and a prayer flag as an offering for Chomolungma, Я оставил там фотографии матери и отца, и его Святейшества, Далай Ламы, и еще маленькую игрушку для моей десятимесячной дочки, и молитвенный флаг для Чомолангмы,