| His light was merely muted by the shadow of his father. | Просто его пламя было приглушено тенью его отца. |
| His passion for painting appeared in childhood, partly under the influence of his father. | Страсть к рисованию возникла у художника еще в детстве, под влиянием отца. |
| His son was Orodreth, who escaped to Nargothrond when his father was slain. | Его сыном был Ородрет, который бежал в Нарготронд после гибели отца. |
| His first art lessons came from his father, the painter Aleksander Sleńdziński. | Первые уроки живописи получил от отца, художника Александра Слендзинского. |
| His son Ben Crystal is also an author, and has co-authored three books with his father. | Его сын Бен Кристал является автором нескольких книг, а также соавтором своего отца. |
| His artistic and literary ambitions worried his father who feared for the good name of the family. | Его художественные и литературные амбиции беспокоили отца, который боялся за доброе имя семьи. |
| His son, who dreamed of becoming a singer, never learned the craft of his father. | Его сын, мечтавший стать певцом, так и не научился ремеслу отца. |
| His first musical education was with his father, from whom he learned to play the organ and the piano. | Первое музыкальное образование он получил от своего отца, который играл на органе и фортепиано. |
| His son Steven called, crying, wanted to know why you hadn't returned his father's calls. | Его сын Стивен звонил, плакал, хотел знать, почему ты не отвечаешь на звонки его отца. |
| His father never made Hokusai an heir, so it is possible that his mother was a concubine. | Хокусай не стал наследником своего отца, поэтому его матерью предположительно была конкубина. |
| He added that he was also wanted in Egypt on account of his father. | Он добавил, что из-за отца его также разыскивают в Египте. |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца. |
| He was named Robert after his father. | Его назвали Робертом в честь отца. |
| Tom was abused by his father. | Том подвергся насилию со стороны отца. |
| The child was incapable of understanding his father's death. | Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца. |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | Сказать по правде, я водила машину моего отца без его разрешения. |
| He has taken over his father's business. | Он принял на себя дело своего отца. |
| He likes to boast about his father's successful automobile business. | Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца. |
| He asked his father to take him to the store. | Он попросил своего отца отвести его в магазин. |
| He avenged the murder of his father. | Он отомстил за смерть своего отца. |
| Do you think he resembles his father? | Вы считаете, он похож на своего отца? |
| He resembles his father very much. | Он очень похож на своего отца. |
| He must succeed to his father's business. | Он должен преуспеть в деле своего отца. |
| He must succeed to his father's business. | Он должен добиться успеха в деле своего отца. |
| It turns out that he often eats at his father's restaurant. | Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца. |