His light was merely muted by the shadow of his father. |
Просто его пламя было приглушено тенью его отца. |
His passion for painting appeared in childhood, partly under the influence of his father. |
Страсть к рисованию возникла у художника еще в детстве, под влиянием отца. |
His son was Orodreth, who escaped to Nargothrond when his father was slain. |
Его сыном был Ородрет, который бежал в Нарготронд после гибели отца. |
His first art lessons came from his father, the painter Aleksander Sleńdziński. |
Первые уроки живописи получил от отца, художника Александра Слендзинского. |
His son Ben Crystal is also an author, and has co-authored three books with his father. |
Его сын Бен Кристал является автором нескольких книг, а также соавтором своего отца. |
His artistic and literary ambitions worried his father who feared for the good name of the family. |
Его художественные и литературные амбиции беспокоили отца, который боялся за доброе имя семьи. |
His son, who dreamed of becoming a singer, never learned the craft of his father. |
Его сын, мечтавший стать певцом, так и не научился ремеслу отца. |
His first musical education was with his father, from whom he learned to play the organ and the piano. |
Первое музыкальное образование он получил от своего отца, который играл на органе и фортепиано. |
His son Steven called, crying, wanted to know why you hadn't returned his father's calls. |
Его сын Стивен звонил, плакал, хотел знать, почему ты не отвечаешь на звонки его отца. |
His father never made Hokusai an heir, so it is possible that his mother was a concubine. |
Хокусай не стал наследником своего отца, поэтому его матерью предположительно была конкубина. |
He added that he was also wanted in Egypt on account of his father. |
Он добавил, что из-за отца его также разыскивают в Египте. |
He keeps quiet so that he won't disturb his father. |
Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца. |
He was named Robert after his father. |
Его назвали Робертом в честь отца. |
Tom was abused by his father. |
Том подвергся насилию со стороны отца. |
The child was incapable of understanding his father's death. |
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца. |
To tell the truth, I drove my father's car without his permission. |
Сказать по правде, я водила машину моего отца без его разрешения. |
He has taken over his father's business. |
Он принял на себя дело своего отца. |
He likes to boast about his father's successful automobile business. |
Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца. |
He asked his father to take him to the store. |
Он попросил своего отца отвести его в магазин. |
He avenged the murder of his father. |
Он отомстил за смерть своего отца. |
Do you think he resembles his father? |
Вы считаете, он похож на своего отца? |
He resembles his father very much. |
Он очень похож на своего отца. |
He must succeed to his father's business. |
Он должен преуспеть в деле своего отца. |
He must succeed to his father's business. |
Он должен добиться успеха в деле своего отца. |
It turns out that he often eats at his father's restaurant. |
Оказывается, он часто питается в ресторане своего отца. |