| Say he can have his father. | Дайте согласие на то, чтобы он забрал отца. |
| He lost his father who came ahead of him. | Он потерял отца, который приехал до него. |
| In Bobby's case, it was undoubtedly triggered by the loss of his father. | В случае Бобби, это было, несомненно, вызвано потерей отца. |
| Let the chieftains see he has abandoned Kaidu and stands with his father. | Пусть вожди увидят, что он оставил Хайду и занял место подле отца. |
| I think, about now... he'd want to hear from his daddy. | Мне кажется, сейчас он хотел бы услышать голос своего отца. |
| You're his son, all right. | Ты и впрямь сын своего отца. |
| Not for him, but we have a home and work address for his father, lori Thomas. | Его нет, но есть домашний и рабочий адрес его отца, Иори Томаса. |
| Looks like the kid accidentally recorded his dad being taken. | Похоже, мальчик случайно заснял, как забрали его отца. |
| I've decided to take Father up on his offer. | Я решил согласиться с предложением отца. |
| I just... picked up Grace at her father's and his girlfriend was there. | Я сейчас забирала Грейс от её отца, а там была его подружка. |
| This neurological mechanism began with the early abuse suffered at the hands of his father. | Это неврологический механизм который был запущен жестоким обращением со стороны его отца. |
| Hideo Yamane... his name's in my father's notebook. | Хидео Яманэ... Его имя в блокноте моего отца. |
| Pierre inherited his dad's house next door. | Пьер получил дом в неследство от отца. |
| The judgment's on Friday, at his father's. | Разбирательство в пятницу, у его отца. |
| Shapur would inherit that network, if he works for his father. | Шапур унаследует эту сеть, если он работает на своего отца. |
| Ask him if he knows this guy or anything about his dad's business. | Спроси его, знает ли он этого парня или что-нибудь о делах его отца. |
| He thought it was his fault for having happened to mom, father and sister. | Он думал, что по его вине маму, отца и сестрёнку... |
| I always told Sebastien not to blame his father, and that our problems weren't about him. | Я всегда просила Себастьяна не обижаться на отца, говорила, что наши конфликты его не касаются. |
| A son shouldn't have to see his dad like that. | Сын не должен видеть своего отца таким. |
| He wants you to take in his father. | Он хочет, чтобы ты забрала его отца. |
| And then to Jason's murder at the hands of his father. | А затем Джейсон погиб от руки отца. |
| George Michael got some advice on the matter from his father. | Джордж Майкл получил на этот счёт совет от отца. |
| He even planned to send for his dad later. | Он даже планировал позже перевести к нам отца. |
| He's been looking for Jeong Gi-Joon and his father covertly. | Он тайно разыскивает Юн Ги Джуна и его отца. |
| You told my dad that you came to give his message but couldn't. | Когда мы навещали отца, ты сказал, что приходил ко мне, но не смог передать его слова. |