Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
I did not know your father well... but I know that his greatest fear was to lose you. Я плохо знала твоего отца, но я знаю, что больше всего он боялся потерять тебя.
I just left another 11-year-old boy and his little sister without a father. Я только что оставил ещё одного 11-летнего мальчика и его маленькую сестру без отца
He leaves behind his son, Daniel, who followed him into the service. У него остался сын, Дэниэл, который пошёл по стопам отца.
But he's only doing this because he thinks that you stole his father. Потому что убеждён, что ты украл у него отца.
They're saying Bob Lee wrote an email, something about wanting the Medal of Honor like his father. Они говорят, что Боб Ли написал по электронной почте, что-то о желании Медали Чести, как у его отца.
Look at the way he looks at his father. Посмотрите как он смотрит на своего отца
My father's stone-faced While you're asking for his blessin' У отца каменное лицо, когда ты просишь его благословения.
If he's drinking whiskey, it could be that he's just trying to be more like his father. Если он пьёт виски, вся причина в том, что он просто пытается больше походить на своего отца.
He can even treat the father who has two families as his father. Он даже может принять то, что у отца было две семьи.
Dad keeps you hostage in that little mythmaking factory of his while you haven't built so much as a phone booth or a hamster cage. Ты заложник у отца на его фабрике воздушных замков. Ты не построил ни телефонной будки, ни клетки для хомяка.
A child born in wedlock bears the name of his father (art. 2 of the Family Code). Ребенок, родившийся в браке, носит имя отца (статья 2 кодекса семьи).
And your son wouldn't miss his father? И вашему сыну не будет недоставать отца?
When I was his age, I knew how to nip my father's scotch. Когда я был в его возрасте, я знал, как стащить виски у моего отца.
I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like. Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах...
Is it true Keith Richard snorted his dead father's ashes? Правда, что Кит Ричардс нюхал прах своего отца?
If we threaten to kill his father and we don't, it only weakens our position. Если мы пригрозим убить его отца, но не сделаем этого, это ослабит нашу позицию.
And you were handling all of that until he stepped in, and you heard his voice. И ты всё это перенёс, пока не услышал голос своего отца.
They're Father Adam's favourites, from his garden. Они были любимицами отца Адама, из его сада
his father, sitting alone at the campfire. своего отца, сидящего в одиночестве у костра.
Well, it seemed unfair for our boy, Johnnie Jr., not to have his own father's name. Ну, было бы нечестно по отношению к сыну, Джонни младшему, не дать ему фамилию отца.
In your belief that I caused his death, you attacked me. Вашего отца больше нет, все что принадлежало ему теперь мое.
So, he's really not working for his dad? Так, он правда не работает на своего отца?
Won't he work for his father one day? Не будет ли он работать на своего отца однажды?
John doesn't know you killed his father, but I will tell him. Джон не знает, что ты убил его отца, но я скажу ему.
What I believe... is that you killed his the stories I heard go. Во что я верю... что ты убил его отца... как в истории которую я слышал.