She supported her son Adolf when he took over power from his father. |
Она помогала своему сыну Адольфа, когда он унаследовал бремя правления от своего отца. |
Ray played classical guitar and Stephens played cello with encouragement from his free-jazz musician father. |
Рэй играл на акустической гитаре, а Стивенс играл на виолончели при поддержке своего отца, который был джазовым музыкантом. |
He trained under his father and Giuseppe Nogari (1699-1763). |
Обучался мастерству у своего отца и художника Джузеппе Ногари (итал. Giuseppe Nogari, 1699-1763). |
The father had developed the phobia from an incident with William during his college years. |
Эта фобия развилась у отца после инцидента, произошедшего с Уильямом, когда тот ещё учился в колледже. |
During that summer Claude Monet was staying at his father's house in Sainte-Adresse, a suburb of Le Havre. |
В это лето Клод Моне оставался в доме своего отца в Сент-Адресс, пригороде Гавра. |
Charles initially studied as a lawyer following his father and pursued a hobby of collecting and studying fossils. |
Чарльз пошёл по стопам отца и учился на адвоката, и как хобби коллекционировал и изучал окаменелости. |
Because of his famous father and uncle he was considered worthy of royal interest. |
Из-за своих знаменитых отца и дяди им интересовался сам король. |
He was the second of his father's three sons. |
Он был вторым из трёх сыновей своего отца. |
Louis extended the existing hunting lodge, eventually making it his primary residence and seat of power. |
Людовик решил расширить охотничий домик своего отца, превратив его со временем в свою главную резиденцию и сосредоточие власти. |
In 1666 Cornelis was captain of his father's flagship Walcheren during the Four Days Battle. |
В 1666 году Корнелис был капитаном на флагманском корабле отца Валькирия во время Четырёхдневного сражения. |
Being the only son, he was involved in his father's business affairs early on. |
Являясь единственным сыном, Александр с самого начала был вовлечён в коммерческие дела отца. |
Despite showing initial reluctance, Forsythe began an acting career at the suggestion of his father. |
Вопреки своим желаниям Форсайт начал актёрскую карьеру только по предложению отца. |
John tried to stop his father but was unable. |
Джонни пытался спасти отца, но не смог. |
He is dutiful and wishes to earn his father's respect and protect the common people of the Riverlands. |
Он послушен, хочет заслужить уважение своего отца и защищать простых людей из Ривверана. |
From 1877 to 1880 he was private secretary to his father, then Chancellor of the Exchequer. |
С 1877 по 1880 год он был то личным секретарем своего отца, то канцлером казначейства. |
He spent summers visiting his father in North Carolina. |
Он проводил лето в гостях у отца в Северной Каролине. |
After his father's funeral, Hank stays in New York to finish a manuscript for a new novella. |
После похорон отца, Хэнк возвращается из Нью-Йорка, чтобы закончить рукопись новой книги. |
He worked part-time in his father's print plant and imagined a possible career as a journalist. |
Со школьных лет работал на предприятии своего отца, думая о возможной карьере журналиста. |
Sergei Bezrukov was named in honor of his father's favorite poet, Sergei Yesenin. |
Своё имя Сергей получил в честь любимого поэта его отца, Сергея Есенина. |
In 1893, he succeeded his father as second Earl of Lovelace. |
В 1893 году он стал преемником своего отца в качестве второго графа Лавлейса. |
He took office ten days after the assassination of his father, President Laurent-Désiré Kabila. |
Занял пост президента после гибели его отца Лорана-Дезире Кабилы. |
The CDF asked Cardinal O'Connor if he would release Fr Brown from his duties in New York. |
Конгрегация доктрины веры спросила кардинала О'Коннора, может ли он освободить отца Брауна от своих обязанностей в Нью-Йорке. |
Then he later comes to know the truth and finds his mother. |
Она приезжает на родину, чтобы узнать правду о своём прошлом и найти своего родного отца. |
At age sixteen, Maurer had to quit school to work at his father's lithographic firm. |
В шестнадцать лет Морер ушел из школы и поступил на работу в литографическую фирму отца. |
During the gala, Abbott paid a tribute to his late father. |
Во время показательных выступлений Эбботт почтил память своего покойного отца. |