Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
She supported her son Adolf when he took over power from his father. Она помогала своему сыну Адольфа, когда он унаследовал бремя правления от своего отца.
Ray played classical guitar and Stephens played cello with encouragement from his free-jazz musician father. Рэй играл на акустической гитаре, а Стивенс играл на виолончели при поддержке своего отца, который был джазовым музыкантом.
He trained under his father and Giuseppe Nogari (1699-1763). Обучался мастерству у своего отца и художника Джузеппе Ногари (итал. Giuseppe Nogari, 1699-1763).
The father had developed the phobia from an incident with William during his college years. Эта фобия развилась у отца после инцидента, произошедшего с Уильямом, когда тот ещё учился в колледже.
During that summer Claude Monet was staying at his father's house in Sainte-Adresse, a suburb of Le Havre. В это лето Клод Моне оставался в доме своего отца в Сент-Адресс, пригороде Гавра.
Charles initially studied as a lawyer following his father and pursued a hobby of collecting and studying fossils. Чарльз пошёл по стопам отца и учился на адвоката, и как хобби коллекционировал и изучал окаменелости.
Because of his famous father and uncle he was considered worthy of royal interest. Из-за своих знаменитых отца и дяди им интересовался сам король.
He was the second of his father's three sons. Он был вторым из трёх сыновей своего отца.
Louis extended the existing hunting lodge, eventually making it his primary residence and seat of power. Людовик решил расширить охотничий домик своего отца, превратив его со временем в свою главную резиденцию и сосредоточие власти.
In 1666 Cornelis was captain of his father's flagship Walcheren during the Four Days Battle. В 1666 году Корнелис был капитаном на флагманском корабле отца Валькирия во время Четырёхдневного сражения.
Being the only son, he was involved in his father's business affairs early on. Являясь единственным сыном, Александр с самого начала был вовлечён в коммерческие дела отца.
Despite showing initial reluctance, Forsythe began an acting career at the suggestion of his father. Вопреки своим желаниям Форсайт начал актёрскую карьеру только по предложению отца.
John tried to stop his father but was unable. Джонни пытался спасти отца, но не смог.
He is dutiful and wishes to earn his father's respect and protect the common people of the Riverlands. Он послушен, хочет заслужить уважение своего отца и защищать простых людей из Ривверана.
From 1877 to 1880 he was private secretary to his father, then Chancellor of the Exchequer. С 1877 по 1880 год он был то личным секретарем своего отца, то канцлером казначейства.
He spent summers visiting his father in North Carolina. Он проводил лето в гостях у отца в Северной Каролине.
After his father's funeral, Hank stays in New York to finish a manuscript for a new novella. После похорон отца, Хэнк возвращается из Нью-Йорка, чтобы закончить рукопись новой книги.
He worked part-time in his father's print plant and imagined a possible career as a journalist. Со школьных лет работал на предприятии своего отца, думая о возможной карьере журналиста.
Sergei Bezrukov was named in honor of his father's favorite poet, Sergei Yesenin. Своё имя Сергей получил в честь любимого поэта его отца, Сергея Есенина.
In 1893, he succeeded his father as second Earl of Lovelace. В 1893 году он стал преемником своего отца в качестве второго графа Лавлейса.
He took office ten days after the assassination of his father, President Laurent-Désiré Kabila. Занял пост президента после гибели его отца Лорана-Дезире Кабилы.
The CDF asked Cardinal O'Connor if he would release Fr Brown from his duties in New York. Конгрегация доктрины веры спросила кардинала О'Коннора, может ли он освободить отца Брауна от своих обязанностей в Нью-Йорке.
Then he later comes to know the truth and finds his mother. Она приезжает на родину, чтобы узнать правду о своём прошлом и найти своего родного отца.
At age sixteen, Maurer had to quit school to work at his father's lithographic firm. В шестнадцать лет Морер ушел из школы и поступил на работу в литографическую фирму отца.
During the gala, Abbott paid a tribute to his late father. Во время показательных выступлений Эбботт почтил память своего покойного отца.