As the only surviving son, George William was the sole heir to his father's possessions. |
Как единственный оставшийся в живых сын, Георг Вильгельм был единственным наследником своего отца. |
Cornelis de Graeff followed in his father footsteps and, between 1643 and 1664, was appointed mayor some ten times. |
Корнелис де Графф пошёл по стопам своего отца и был назначен мэром около десяти раз между 1643 и 1664 годами. |
I left town shortly after because my father was being inducted into his universities athletic hall of fame in Pennsylvania. |
После я уехал из города, потому что моего отца должны были ввести в Спортивный зал славы его университета в Пенсильвании. |
I started all of this because of my father, to... right his wrongs. |
Я всё это начал из-за своего отца, Чтобы... исправить его ошибки. |
After the ending movie Richard awakes in his father's house. |
После того, как заканчивается кино, Ричард пробуждается в доме его отца. |
Akira is a first-class chef, a trait he inherited from his father. |
Акира является первоклассным шеф-поваром, навык который он унаследовал от отца. |
As a teenager, Haslam began working part-time in his father's corporation. |
Будучи подростком, Хэслем начал работать неполный рабочий день в корпорации отца. |
Finally, I have a chance to follow in the footsteps of his father. |
Наконец-то у меня появился шанс идти по стопам отца. |
Boromir would have remembered his father's need. |
Боромир не забыл бы просьбу отца. |
And the rest attribute my father's behavior to his temper. |
И остальные приписывают поведение моего отца к его характеру. |
He probably learned to paint from his father, the painter Abraham van der Haagen. |
Вероятно, учился рисовать у своего отца, художника Авраама ван дер Хагена. |
ARTHUR: In your father's office, below the bookshelves... is his personal safe. |
В офисе твоего отца, за книжными полками... его личный сейф. |
He thought chuck schumer was his father. |
Он принял Чака Шумера за своего отца. |
You see, I have a boyfriend who's never met his father. |
Видите ли, у меня есть парень, который никогда не видел своего отца. |
The boy says he didn't kill his adoptive father. |
Мальчик говорит, что он не убивал своего приёмного отца. |
01-10-57. Sunday's his father's birthday. |
1.10.57. дата рождения его отца. |
I must become worthy of his father. |
Я должен стать достойным своего отца. |
This is not I go in the footsteps of his father. |
Это не я иду по стопам своего отца. |
We just need to identify his father. |
Нам только нужно установить его отца. |
Well, Umma, there's that old photo Of Edward's father in his bedroom. |
Хорошо, Умма, есть старая фотография отца Эдварда в его спальне. |
This is between a father and his sons. |
Это касается отца и его сыновей. |
And a map that you drew of your father's house with a path leading straight to his bedroom. |
И карта дома твоего отца, которую ты нарисовал с путем, ведущем прямо в его спальню. |
Indians killed my father and my brother, his wives and kids. |
Индейцы убили моего отца и братьев, их жён и детей. |
My beloved father who somehow forgot to visit his wounded son after he fell on the battlefield. |
Любимого отца, который... забыл проведать раненного сына после его падения на поле битвы. |
Her father has already... submitted himself at his feet. |
Какой-то Бабаджи посвятил ее отца, и теперь очередь его дочери. |