| How's david doing working for his dad? | Как Дэвиду работается на отца? |
| He takes after his father. | Он всегда был на стороне отца. |
| He won't betray his father. | Он не выдаст отца. |
| It's probably because his father's here. | он остался из-за отца. |
| He read his father's thoughts. | Он же прочёл мысли отца. |
| Otto took money from his father. | Отто взял деньги отца. |
| [Narrator] Michael hoped to impress his father. | Майкл надеялся впечатлить отца. |
| Christopher knows his father's pattern. | Кристофер разгадал поведение отца. |
| The first-born, his father has broken the trust! | Первенец, разрушивший доверие отца! |
| But I think, he takes after his father. | По-моему, весь в отца. |
| He never knew his father. | Он не знал своего отца. |
| "I know his father, too." | Я и его отца знаю. |
| Taking his own father's wife... | Имеет жену собственного отца. |
| Look at his father. | Посмотри на его отца. |
| He lost his dad, too? | Он тоже лишился отца? |
| Has anyone tried to identify who his father is? | Личность его отца установлена? |
| working for his approval. | работал для получения одобрения отца. |
| Right, just like his dad. | Да, весь в отца. |
| He lives off his father's invention. | Он пользуется изобретением отца. |
| He wouldn't recognize his own father. | Он родного отца не узнает. |
| He was just mad at his father. | Он просто злился на отца. |
| That's the deal he made with his dad. | Это было условие его отца. |
| Nate's little boy has already lost his father. | Сын Нейта уже потерял отца. |
| Enraged, Peter revolted against his father. | Взбешенный Педру восстал против отца. |
| He lost his father four years ago. | Отца потерял в четыре года. |