How's david doing working for his dad? |
Как Дэвиду работается на отца? |
He takes after his father. |
Он всегда был на стороне отца. |
He won't betray his father. |
Он не выдаст отца. |
It's probably because his father's here. |
он остался из-за отца. |
He read his father's thoughts. |
Он же прочёл мысли отца. |
Otto took money from his father. |
Отто взял деньги отца. |
[Narrator] Michael hoped to impress his father. |
Майкл надеялся впечатлить отца. |
Christopher knows his father's pattern. |
Кристофер разгадал поведение отца. |
The first-born, his father has broken the trust! |
Первенец, разрушивший доверие отца! |
But I think, he takes after his father. |
По-моему, весь в отца. |
He never knew his father. |
Он не знал своего отца. |
"I know his father, too." |
Я и его отца знаю. |
Taking his own father's wife... |
Имеет жену собственного отца. |
Look at his father. |
Посмотри на его отца. |
He lost his dad, too? |
Он тоже лишился отца? |
Has anyone tried to identify who his father is? |
Личность его отца установлена? |
working for his approval. |
работал для получения одобрения отца. |
Right, just like his dad. |
Да, весь в отца. |
He lives off his father's invention. |
Он пользуется изобретением отца. |
He wouldn't recognize his own father. |
Он родного отца не узнает. |
He was just mad at his father. |
Он просто злился на отца. |
That's the deal he made with his dad. |
Это было условие его отца. |
Nate's little boy has already lost his father. |
Сын Нейта уже потерял отца. |
Enraged, Peter revolted against his father. |
Взбешенный Педру восстал против отца. |
He lost his father four years ago. |
Отца потерял в четыре года. |