| While you tricked her father into signing his life away. | Пока вы вынудили ее отца попращаться со своей жизнью... |
| Only if you're trying to find his next dad. | Только если пытаешься найти ему следующего отца. |
| Your client has to live with the ambiguity of his father's name not being cleared. | Вашему клиенту придется жить с сомнительной репутацией его отца, она не будет очищена. |
| Albrecht defamed his father in the essay. | Альбрехт Штайн написал сочинение против своего отца. |
| My dad had a bunch of his comic books. | У моего отца было много его комиксов. |
| We have to get your dad back on his feet. | Прежде всего, нам надо вернуть к жизни твоего отца. |
| Right now I feel like the guy who shot his own father. | Прямо сейчас я чувствую себя подобно парню, который застрелил своего собственного отца. |
| Michael Bluth had called a meeting... with the family's discuss his father's incarceration. | Майкл Блут созвал совещание с давнишним семейным адвокатом, чтобы обсудить арест отца. |
| For 10 years, he's worked for his father's company... waiting to be made a partner. | 10 лет он проработал в фирме своего отца, мечтая стать партнёром. |
| Owen wanted me to ask my father for his job back. | Оуэн хотел, чтобы я попросила отца вернуть ему работу. |
| My father and his brother are both dead. | Моего отца и его брата больше нет. |
| Tip is coming home to find my father's will and take possession of his property. | Тип приехал домой по желанию моего отца и вступит во владение своего имущества. |
| Honey, that's up to his father. | Дорогая, это зависит от его отца. |
| He seems to know little or nothing about the criminal side of his father's activities. | Похоже, он мало что знает или не знает вообще о преступной стороне деятельности своего отца. |
| One followed his father into the world of banking. | Один пошел по стопам отца в банковском деле. |
| I figured since Evan is at his dad's, maybe we could have a romantic night. | Я подумал, раз Эван сегодня у отца, мы можем устроить романтический вечер. |
| I convinced my owner to feed my father to his lion. | Я убедила хозяина, скормить отца льву. |
| That boy has too much of his father in him. | Мальчонка слишком многое унаследовал от отца. |
| Well, maybe it was his mum's dad. | Ну, может быть это фамилия отца его матери. |
| Now if we can have the father of the bride join his daughter. | А теперь, попросим отца невесты присоединиться к дочери. |
| Mom, I need to borrow dad's cuff links and his cigarette case. | Мама, я должен одолжить запонки отца и его портсигар. |
| Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. | Доусон унаследовал от своего отца упрямство длинной в милю. |
| OK, he told me yesterday that he found the gun at his father's. | ОК, он вчера говорил мне, что он нашел пистолет на своего отца. |
| So Harold stole his twin brother's hunting rifle and shot Dad in the face. | Тогда Гарольд украл винтовку у своего брата близнеца и застелил отца прямо в рожу. |
| For keeping in touch with the woman who killed our father and kidnapped his son. | За то, что поддерживала связь с женщиной, убившей нашего отца и похитившей его сына. |