Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
While you tricked her father into signing his life away. Пока вы вынудили ее отца попращаться со своей жизнью...
Only if you're trying to find his next dad. Только если пытаешься найти ему следующего отца.
Your client has to live with the ambiguity of his father's name not being cleared. Вашему клиенту придется жить с сомнительной репутацией его отца, она не будет очищена.
Albrecht defamed his father in the essay. Альбрехт Штайн написал сочинение против своего отца.
My dad had a bunch of his comic books. У моего отца было много его комиксов.
We have to get your dad back on his feet. Прежде всего, нам надо вернуть к жизни твоего отца.
Right now I feel like the guy who shot his own father. Прямо сейчас я чувствую себя подобно парню, который застрелил своего собственного отца.
Michael Bluth had called a meeting... with the family's discuss his father's incarceration. Майкл Блут созвал совещание с давнишним семейным адвокатом, чтобы обсудить арест отца.
For 10 years, he's worked for his father's company... waiting to be made a partner. 10 лет он проработал в фирме своего отца, мечтая стать партнёром.
Owen wanted me to ask my father for his job back. Оуэн хотел, чтобы я попросила отца вернуть ему работу.
My father and his brother are both dead. Моего отца и его брата больше нет.
Tip is coming home to find my father's will and take possession of his property. Тип приехал домой по желанию моего отца и вступит во владение своего имущества.
Honey, that's up to his father. Дорогая, это зависит от его отца.
He seems to know little or nothing about the criminal side of his father's activities. Похоже, он мало что знает или не знает вообще о преступной стороне деятельности своего отца.
One followed his father into the world of banking. Один пошел по стопам отца в банковском деле.
I figured since Evan is at his dad's, maybe we could have a romantic night. Я подумал, раз Эван сегодня у отца, мы можем устроить романтический вечер.
I convinced my owner to feed my father to his lion. Я убедила хозяина, скормить отца льву.
That boy has too much of his father in him. Мальчонка слишком многое унаследовал от отца.
Well, maybe it was his mum's dad. Ну, может быть это фамилия отца его матери.
Now if we can have the father of the bride join his daughter. А теперь, попросим отца невесты присоединиться к дочери.
Mom, I need to borrow dad's cuff links and his cigarette case. Мама, я должен одолжить запонки отца и его портсигар.
Dawson has inherited a stubborn streak a mile long from his father. Доусон унаследовал от своего отца упрямство длинной в милю.
OK, he told me yesterday that he found the gun at his father's. ОК, он вчера говорил мне, что он нашел пистолет на своего отца.
So Harold stole his twin brother's hunting rifle and shot Dad in the face. Тогда Гарольд украл винтовку у своего брата близнеца и застелил отца прямо в рожу.
For keeping in touch with the woman who killed our father and kidnapped his son. За то, что поддерживала связь с женщиной, убившей нашего отца и похитившей его сына.