Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Отца

Примеры в контексте "His - Отца"

Примеры: His - Отца
Your father and his father, and your father's father's father. Ваш отец и его отец, а также отец его отца.
I listen to M.J. crying himself to sleep every night... because he misses his dad. Я слушаю как плачет ЭмДжей перед сном каждую ночь... потому что его отца нет рядом
My dad before me and his dad before him. Как и мой отец, и отец моего отца.
'Cause given the choice between Adam and his dad, given the choice between Adam and anyone, really, I'd choose Adam, every time. Имея на выбор Адама и его отца, имея на выбор Адама и кого угодно, я бы всегда выбирала Адама.
We're looking for Léo and his father, do you know where they are? Мы ищем Лео и его отца, вы знаете, где они?
Students who know him better than any of us here who know his father, say that he is likely to send him back to Mali after this. Одноклассники знают его лучше, знают его отца и говорят, что тот может отослать его в Мали.
If everyone could please once again direct their attention to the dance floor, it's time for the groom and his mother and the bride and her father to lead us in a dance. Еще раз прошу вас обратить внимание на танцпол, самое время для жениха и его матери и для невесты и ее отца поприветствовать нас танцем.
All right, let's go to my father's cabin and access the CIA's database using his Orion system. Поедем в домик моего отца и войдем в базу данных ЦРУ через систему Орион
I'm no longer on his father's surgery. я больше не оперирую отца Джорджа.
Knew him as aboy, knew his father, and I know him now. Я знал его ещё мальчиком, знал его отца.
So are you telling me that chuck had his dad's company Make an offer on the brooklyn inn In order to get back at dan? Так ты говоришь мне, что Чак заставил компанию отца предложить купить Бруклин Инн, чтобы отомстить Дэну?
Chris, there comes a time when every man looks at his son and thinks, "I want to take this to the next level." Крис, у каждого отца наступает такой момент, когда он смотрит на сына и думает: "Нашим отношениям пора перейти на новый уровень".
I think after his dad died, he just lost it - Я думаю, смерть отца была большой потерей для него.
Don't you want to know about his dad, too? может, ты еще и про его отца спросишь?
Thomas, were born, and you were dead... your in a chair and stared at the floor and your grandfather put his hand... on your father's shoulder. Томас, родился мёртвым... твой отец... опустился на стул и уставился в пол, а твой дедушка положил руку... на плечо твоего отца.
Or you could tell us that after realizing you'd confessed too soon and you weren't going to die, you lured the now inconvenient Father Adam to an apartment you had set up to kill him and ruin his good name. Или можете рассказать нам, как вы осознали, что исповедались слишком рано, что не умрете, как вы заманили неудобного для вас теперь отца Адама в квартиру, которую приготовили, чтобы убить его и опорочить его доброе имя.
You remember what he did when you asked if he knew his dad's partner? Помнишь, что он сделал, когда ты спросила, знал ли он напарника своего отца?
No. It becomes Dad's problem, the current commissioner, who's got the inspector general hanging around his neck! Нет, тогда это уже станет проблемой отца, который комиссар при исполнении, у которого генеральный инспектор над душой стоит!
And andrea. Luke is at the old Alma mater following in his Лука в нашем старом университете, следует по стопам отца.
That we drive up to my dad's house and he'd throw open his arms and be like, То что мы подъедем к дому моего отца, и он распахнет объятия и сказажет:
Then at the end of the movie when he has a catch with his dad, like... like he never did when he was young enough for it to matter. А затем, в конце фильма, когда он наконец-то отбил подачу своего отца так, как... как не отбивал никогда ранее, когда он был слишком мал для этого.
If Pamela Jeffries was the woman he saw his dad with, why was she coming out of a school? Если Памела Джеффрис и была той самой женщиной, с которой он видел своего отца, почему же тогда она выходила со школы?
If we're going to find out who did this to your son, we need to know the name of his biological father. Если мы хотим найти того, кто сделал это в вашим сыном, мы должны знать имя его биологического отца
You mean... fight your war so that Ahmed can usurp his father's presidency? Вы хотели сказать сражаться, чтобы Ахмед смог забрать себе место отца?
Mr. Darrow, how would I go about... persuading this son of a banker to change his father's mind? Мистер Дэрроу, каким образом, по вашему, я могла бы уговорить сына банкира изменить мнение его отца?