| No, I'm saying Wells killed him. | Нет, я хочу сказать, что Уэллс убил его. |
| He was afraid that this new heart betrayed him. | Он рассказал мне, что боялся, что это новое сердце каким-то образом предаст его. |
| Listen, I know you love him. | Послушай, я знаю, что ты любишь его. |
| Sometimes I think I should have taken him in here. | Иногда я думаю, что мне следовало бы забрать его к себе. |
| And... and Lenny threatened to kill him. | И... и Ленни пригрозил ему, что убьет его. |
| Thing probably meant more to him than his entire company. | То, что скорее всего, было для него ценнее всей его корпорации. |
| I realized that I misunderstood him. | Я поняла, что неверно судила о нём. |
| Your sister said she hardly knew him. | Ваша сестра сказала, что почти не знает его. |
| You knew he was a geography teacher when you married him. | Ты знала, что он был учителем географии, когда выходила за него. |
| Tell Hearst I want to see him. | Передай Хёрсту, что мне надо с ним встретиться. |
| He didn't understand I no longer loved him. | Он никак не мог понять, что я способна любить не только его одного. |
| Enough time for Zielinski to look into whatever Hernandez told him. | Достаточно времени для Зелински, чтобы проверить то, что Фернандес рассказал ему. |
| Interpol calls him "Deadshot" because he never misses. | Интерпол прозвал его "Снайпером", потому что он никогда не промахивается. |
| She said something spooked him and he ran. | Она сказала, что его что-то спугнуло, и он убежал. |
| Whatever Will told these guys got him killed. | Что бы Уилл не сказал этим ребятам, они его убили. |
| We all know it was him. | Мы все знаем, что это был он. |
| Geordie, you know what this means for him. | Джорди, ты же знаешь, что это означает для него. |
| Guy never knew what hit him. | Парень не успел понять, что с ним произошло. |
| So please don't court-martial him. | Так что, пожалуйста, не надо трибунала. |
| But you, you're getting him yourself. | Я просто хотел, чтобы ты знал... что я сдержу свое обещание и помогу твоей семье. |
| Wes fired him because he knew he was taking pills. | Уэс его уволил, потому что увидел, как он принимает таблетки. |
| We know you had him killed. | Мы знаем, что это ты его убил. |
| File shows him working as a telemarketer. | В деле написано, что он работает в телефонном маркетинге. |
| I can not in good conscience recommend him. | И с чистой совестью заявляю, что я не могу его рекомендовать. |
| I asked him a long time afterwards what made the difference. | Спустя довольно много времени, я его спросила, что заставило его измениться. |