| You didn't rush to correct him. | Я заметила, что ты не поспешила его поправить. |
| No right-minded sailor discards what might yet save him. | Ни один благоразумный моряк не выбросит то, что еще может его спасти. |
| I figured if I kept him talking... | Я подумала, что если я буду поддерживать разговор... |
| I believe you tussled with him before. | Я знаю, что ты сражался с ним раньше. |
| Framkin knows we're onto him. | Фрамкин знает, что мы на него наехали. |
| In fact dad says you remind him of Amol Palekar. | На самом деле, папа говорит, что ты напоминаешь ему об Амоле Палекаре. |
| I assume my letter reached him late. | Полагаю, что мое письмо поздно до него дошло. |
| He pretends you were with him. | Он ссылается на то, что ты была с ним. |
| After everything we put him through, he deserves an ending. | Учитывая, через что мы заставили его пройти, он заслуживает счастливый конец. |
| Because we have seven more just like him in Aberdeen. | Потому что у нас ещё семь таких, как он в Абердине. |
| Not even sure I like him. | Я даже не уверена, что он мне нравится. |
| I thought you knew him well. | Я полагал, что вы знаете об этом подробнее. |
| Just don't expect him to accommodate you. | Не думай, что он будет обеспечивать тебя всем подряд. |
| You said no enemy could come near him. | Вы сказали, что не было врага, способного подойти к нему. |
| You know there's more to him than... | Ты знаешь, что для него это больше, чем... |
| I think someone was targeting him. | Я думаю, что кто-то на него охотился. |
| Which means he trained with the same monks that raised him. | Что значит, что их тренировали те же монахи, что вырастили его. |
| He says Bubble Gum Man sent him. | Он говорит, что его послал человек с жвачкой. |
| He said you were with him. | Ещё сказал, что ты был с ним. |
| I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such despair that he at times considered suicide. | Я хотел освободить его от злой жены, которая всегда мешала ему и разрушала его, довела его до такого отчаяния, что он хотел покончить с собой. |
| No wonder she's leaving him. | Не удивительно, что она уходит от него. |
| I am so glad we Un-followed him. | Я так рада, что мы отписались от него. |
| Because backing him is beyond foolish. | Потому что поддерживать его - более чем глупо. |
| Terrible, what happened to him. | То, что случилось с ним, ужасно. |
| My wife told him I was killed in battle. | Моя жена рассказала ему, что меня убили на поле боя. |