| I told him I was called Suzy and left him my pretend phone number. | Сказала, что меня зовут Сьюзи, и оставила чужой номер телефона. |
| It's what you hoped would happen to him before you poisoned him. | Ты надеялась, что с ним случиться тоже самое после того, как ты его отравила. |
| Once we realized Mandy hadn't really cheated on him, I tracked him down. | После того, как мы поняли, что Мэнди на самом деле не изменяла ему, я разыскала его. |
| I believe she gave him this ring as a way of freeing him. | Я верю, что она отдала ему это кольцо чтобы освободить его. |
| If he gets fussy, that mobile my mother bought him - calms him down. | Если раскричится, вот мобильный, что купила мама, он его успокаивает. |
| I forced him into cruelty, a state that was unnatural to him. | Я подталкивал его к жестокости - к тому, что было для него неестественным. |
| Anything you perceived is me wanting him to think I like him. | Вы доказывали мне, что я ему нравлюсь. |
| Well, you asked me to bring him something to help him sleep. | Ну, ты попросила принести ему что-нибудь, что поможет заснуть. |
| T ell him even his old friend Farraday can't clean such linen for him. | Скажите, что даже старая подруга миссис Фаррадей не сможет отстирать это бельё. |
| I cared about him and that's what I did to him. | Я дорожила им и вот что сделала. |
| Last Friday you told him you'd have something for him. | В ту пятницу ты сказал ему, что припас что-то для него. |
| This is hard for him to say, just give him a minute. | Ему трудно это сказать, так что дайте ему минутку. |
| And the best thing we can do for him is to let him be. | И лучшее, что мы можем для него сделать - позволить ему быть... |
| But you said the unsub wanted us to catch him and punish him. | Но вы сказали, что субъект хочет, чтобы мы поймали и наказали его. |
| And I promise you, we will find him and hold him accountable. | И я обещаю вам, что мы найдём его и призовём к ответственности. |
| Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. | Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
| Helping to save him this time, and maybe more importantly, watching him save Tori instead of me. | Помогая спасать его в этот раз, и, возможно, что еще более важно, наблюдая, как он спасает Тори вместо меня. |
| I went to him and he admitted you kissed him. | Я был у него и он признался, что вы целовались. |
| I'm sure you promised him all sorts of protection to compel him to testify. | Я уверен, что вы обещали ему полную защиту, чтобы добиться его показаний. |
| I told him I didn't agree with him. | Я сказала ему, что не согласна с ним. |
| That's why I brought him here, in hopes that your vaunted Starfleet ideals would rub off on him. | Именно поэтому я оставил его здесь, в надежде, что ваши непревзойденные идеалы Звездного Флота повлияют на него. |
| Look, Light or Dark I just want him to know that I still love him. | Слушай, светлый или темный, Я просто хочу, чтобы он знал, что я все еще люблю его... прежде чем я уйду. |
| I told him I would come to pray with him and he let me in. | Я сказала ему, что мне придет чтобы помолиться с ним и он меня впустил. |
| If I cannot see him, I will write to him. | Но когда я вижу его разбитый разум, мне кажется, что я мудрее при всей своей трусости. |
| I accused him because I knew you had nothing actual against him. | Я обвиняла его, потому что я знала, что у Вас фактически нет ничего против него. |