| We've never told him we loved him. | Мы никогда не говорили, что любим его. | 
| Boris kept on hoping that Olya still loves him and is waiting for him. | И все же Борис надеялся, что Оля его по-прежнему любит и ждет. | 
| She said she'd live with him forever, but she could never marry him. | Она сказала, что согласна жить с ним вечно... но пожениться они никогда не смогут. | 
| Poisoned him with an overdose... of the same solar rays that give him his powers. | Отравил его передозировкой... тех самых солнечных лучей, что дали ему его силы. | 
| We wish him success in his important work and pledge him our full support and cooperation. | Мы желаем ему успехов в его важной работе и заявляем о том, что он может полностью рассчитывать на нашу поддержку и сотрудничество. | 
| We need to kill him now and say Roger got him. | Нам надо убить его сейчас, потом скажем, что это Роджер сделал. | 
| I told him if he ever touched her again, I'd kill him. | Я сказал ему, что, если он прикоснется к ней еще хоть один раз, то я убью его. | 
| It's time somebody took him aside and told him this is not how you treat your staff. | В смысле, я думаю, пришло время чтобы кто-то отвел его в сторону и сказал ему, что так нельзя относиться к своим сотрудникам. | 
| The simplest thing is... I loved him and I miss him. | Правда то... что я любил его и скучаю по нему. | 
| She told him she'd make him a star. | Она говорила ему, что сделает его звездой. | 
| When I tried contacting him, his wife told me She reported him missing. | Когда я пытался связаться с ним, его жена сказала мне, что заявила о его исчезновении. | 
| You apologised for troubling him, for asking him to come down. | Вы извиняетесь за то, что беспокоите его, и просите приехать. | 
| Show him, that you love him. | Покажи ему, что ты его любишь. | 
| We can never let him know that half of him is Luthor. | Мы не можем позволить ему узнать, что он наполовину Лутор. | 
| I gave him those scraps 'cause his wife was ragging on him to bring in more money. | Я дал ему эту стружку, потому что его жена требовала приносить больше денег. | 
| They strung him up to brand him a traitor. | Они его вздёрнули, чтобы все видели, что он предатель. | 
| I don't know what Connie told him to get him there. | Я не знаю, что Конни сказала ему, чтобы заполучить его. | 
| Sister, I visit him three times. I give him everything he want. | Сестра, я навещал его три раза и носил ему все что он просил. | 
| ! Something seemed strange about him from the second I saw him. | Что то странное было с ним, когда я его увидел. | 
| Ask him what I used to sing to him when he was a little boy. | Спросите, что я ему пела, когда он был маленьким. | 
| Make sure you get him to sign your yearbook when we arrest him. | Уверен, что ты возьмешь у него автограф, когда мы арестуем его. | 
| Okay, then it gets worse because I told him I would see him tomorrow night. | Дальше все стало еще хуже потому что я сказала, что хочу встретиться с ним завтра вечером. | 
| It feels the force, understands that Chris is there and doesn't push through him and hurt him. | Он чувствует воздействие, понимает, что Крис находится здесь, и не пытается протянуться через него и задеть его. | 
| Michael and that other boy, Evan, they sent him to the hospital and got him a sedative. | Майкл и что другой мальчик, Эван, Его отправили в больницу и получил ему успокоительное. | 
| Father apparently called him because he heard you were seeing him. | Отец вызвал его к себе, когда узнал, что вы встречаетесь. |