Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
Told him he was soft in the Arafat interview. Сказал ему, что он был мягок на интервью с Арафатом.
We assume your government sent him to Moldova. Мы полагаем, что ваше правительство отправило его в Молдавию.
Unless they found out that we helped him escape. Кроме того, они выяснили, что мы помогли ему сбежать.
Antoine came and found him in the kitchen. Что Антуан заехал к папе и обнаружил его на кухне.
That means you told him something. Это означает, что ты сказал ему что-то.
And really it's absolutely preposterous and ridiculous what happens to him. И правда, это абсолютно абсурдно и смехотворно, то, что с ним случается.
He'll never know what hit him. Он так и не поймет, что с ним случилось.
I assured him you were busy... Я уверила его, что вы очень заняты...
Because I put it on him. Потому что я лично надел это на него.
I never forgave him for getting old. Я никогда не прошал ему того, что он стареет.
Make him think you know something he doesn't. Заставляя его подумать, что ты знаешь что-то, о чем он сам не знает.
You failed to murder your brother because you still love him. Вам не удалось убить своего брата потому, что вы всё ещё любите его.
Says she's meeting him at Mason Bay Park. Говорит, что она встретиться с ним в парке Бэй Мейсон.
Use whatever resources you have and stop him. Используй любые ресурсы что у тебя есть и останови его.
I told him you were sick. Я сказал, что ты неважно себя чувствуешь.
But he didn't like me touching him. Но ему не нравилось, что я к нему прикасалась.
Bow your heads and thank him for granting our prayers. Склоните ваши головы и благодарите его, за то, что он услышал наши молитвы.
Two hours ago you'd never heard of him. Два часа назад ты говорила, что никогда не слышала о нем.
He said you taught him it. Он сказал, что ты его этому научил.
Everything I do or say annoys him. Все, что я делаю и говорю, злит его.
It meant that someone was thinking of him. А все дело в том, что кто-то о нем вспомнил.
I told Greeson's girlfriend what happened to him. Шеф, я сказал подруге Грисона, что с ним случилось.
The truth is she knows nothing about him. А правда в том, что она ничего не знает о нём.
Pablo knew we were coming for him. Пабло знал, что когда-нибудь мы за ним придём.
So, while the fish eat him... Так что в то время, пока его будут есть рыбы...