Told him he was soft in the Arafat interview. |
Сказал ему, что он был мягок на интервью с Арафатом. |
We assume your government sent him to Moldova. |
Мы полагаем, что ваше правительство отправило его в Молдавию. |
Unless they found out that we helped him escape. |
Кроме того, они выяснили, что мы помогли ему сбежать. |
Antoine came and found him in the kitchen. |
Что Антуан заехал к папе и обнаружил его на кухне. |
That means you told him something. |
Это означает, что ты сказал ему что-то. |
And really it's absolutely preposterous and ridiculous what happens to him. |
И правда, это абсолютно абсурдно и смехотворно, то, что с ним случается. |
He'll never know what hit him. |
Он так и не поймет, что с ним случилось. |
I assured him you were busy... |
Я уверила его, что вы очень заняты... |
Because I put it on him. |
Потому что я лично надел это на него. |
I never forgave him for getting old. |
Я никогда не прошал ему того, что он стареет. |
Make him think you know something he doesn't. |
Заставляя его подумать, что ты знаешь что-то, о чем он сам не знает. |
You failed to murder your brother because you still love him. |
Вам не удалось убить своего брата потому, что вы всё ещё любите его. |
Says she's meeting him at Mason Bay Park. |
Говорит, что она встретиться с ним в парке Бэй Мейсон. |
Use whatever resources you have and stop him. |
Используй любые ресурсы что у тебя есть и останови его. |
I told him you were sick. |
Я сказал, что ты неважно себя чувствуешь. |
But he didn't like me touching him. |
Но ему не нравилось, что я к нему прикасалась. |
Bow your heads and thank him for granting our prayers. |
Склоните ваши головы и благодарите его, за то, что он услышал наши молитвы. |
Two hours ago you'd never heard of him. |
Два часа назад ты говорила, что никогда не слышала о нем. |
He said you taught him it. |
Он сказал, что ты его этому научил. |
Everything I do or say annoys him. |
Все, что я делаю и говорю, злит его. |
It meant that someone was thinking of him. |
А все дело в том, что кто-то о нем вспомнил. |
I told Greeson's girlfriend what happened to him. |
Шеф, я сказал подруге Грисона, что с ним случилось. |
The truth is she knows nothing about him. |
А правда в том, что она ничего не знает о нём. |
Pablo knew we were coming for him. |
Пабло знал, что когда-нибудь мы за ним придём. |
So, while the fish eat him... |
Так что в то время, пока его будут есть рыбы... |