| I caught him looking at me and something felt off about him. | Я увидел, что он смотрит на меня и что-то почувствовал. |
| What Will understands is if you can't beat him, join him. | Уилл понимает, что если не можешь побороть Ганнибала - присоединяйся к нему. |
| Either do something about him or kick him out. | Или сделай с ним что нибудь, Или прогони его. |
| Same advice - Just give Andy one nice moment that lets him know it's about him. | Просто подарите Энди один приятный момент, чтобы он понял, что всё для него. |
| Bring him what you owe him. | Отдайте ему то, что должны. |
| I send him one of these every week to show him that I care. | Я каждую неделю посылаю ему такую, чтобы показать, что мне не всё равно. |
| Henry even said that you were bouncing him on your knee singing him a lullaby. | Генри сказал, что ты даже покачивал его на колене, когда пел колыбельную. |
| I don't want him thinking anyone's doing him a favor. | Не хочу, чтобы он думал, что ему кто-то оказывает услугу. |
| All we can do for him... is honor him with a minute's silence. | Единственное, что мы можем для него сделать... это почтить его... |
| You thought that having a different person read to him might entertain him. | Вы подумали, что если посторонний человек будет ему читать,... это хоть немного его развлечет. |
| I told him his friend Wendy was coming back to play with him. | Я сказала, что к нему зайдёт поиграть его подружка Венди. |
| The neighbours never complained about him, and the woman caretaker had a high opinion of him because he was quite handsome. | Соседи на него никогда не жаловались, и консьержка была высокого мнения о нем, потому что он был довольно симпатичным. |
| Unfortunately, whatever killed him was in front of him, not behind at all. | К сожалению, то, что его убило оказалось впереди, а не сзади. |
| I told him you didn't love him, Jess. | Я сказал ему, что ты его не любишь, Джесс. |
| I want you to know I smothered him because I love him. | Я хочу чтобы вы знали, я подавляла его потому что я люблю его. |
| They told him the usual lie that another coach wanted to try him out. | Ему навешали обычную лапшу, что другой тренер хочет его посмотреть. |
| You're supposed to look out for him, protect him. | Ты считал, что присматриваешь за ним, защищаешь. |
| You follow him because you find him simple, clear, direct. | Вы следуете за ним, потому что считаете его простым, ясным, прямым. |
| Get him to try to understand that the drug is affecting him. | Объяснить ему, что на него воздействует препарат. |
| He said that Mr. Jackie followed him into the bathroom, and... touched him. | Он сказал, что мистер Джеки пошел за ним в туалет и... прикосался к нему. |
| I should have told him that I loved him. | Я должна была сказать ему, что люблю его. |
| I told him I don't love him. | Я сказала, что не люблю его. |
| She would not stop calling him and she was in love with him. | И вряд ли перестанет, потому что она влюблена в него. |
| Take him to the kitchen, give him anything he wants. | Проводите его и дайте, что захочет. |
| That they're setting him up to laugh at him. | Что они будут насмехаться над ним. |