Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
Cuba would take it very seriously if the United States Government were to permit Luis Posada Carriles to remain in the United States with impunity, grant him asylum or allow him, through legal manoeuvres, to move freely about the country. Куба считает, что дело примет исключительно серьезный характер, если американская администрация разрешит Луису Посаде Каррилесу безнаказанно находиться в Соединенных Штатах Америки, предоставит ему убежище или согласится с тем, чтобы были сфабрикованы юридические уловки, которые позволят ему свободно передвигаться по этой стране.
He is pleased to confirm that TDR has recently agreed to provide him with modest financial support to enable him to obtain research assistance for a few weeks on the human rights dimensions of neglected diseases. Он с удовлетворением подтверждает, что ПТБ недавно согласилась предоставить ему небольшую финансовую поддержку, достаточную для получения им в течение нескольких недель научно-исследовательской помощи для изучения связанных с правами человека аспектов запущенных болезней.
Although a prison social worker promised him that future parcels for him would be accepted, another package was again opened and returned to the sender soon thereafter. Хотя социальный работник тюрьмы обещал ему, что в будущем предназначенные ему передачи будут приниматься, вскоре после этого еще одна передача была вновь вскрыта и возвращена отправителю.
According to the author, the police induced Mr. Bohsali to believe that the author had done nothing to help him but had deceived him. По словам автора, сотрудники полиции убедили г-на Босали в том, что автор не предпринял никаких действий для оказания ему помощи и обманул его.
I told him I'd have him deported if he made trouble. Я сказал, что депортирую его, если он будет создавать проблемы
As the Secretary-General prepares to relinquish his office in the next few weeks, we thank him warmly and wish him well in all his future endeavours. Учитывая, что в ближайшие несколько недель Генеральный секретарь готовится покинуть свой пост, мы хотим тепло поблагодарить его и пожелать ему успехов в его будущих начинаниях.
There is a serious danger that the conditions of adversity which await him in St Kitts will further reduce his already limited life expectancy and subject him to acute mental and physical suffering. Есть серьезное опасение, что атмосфера враждебности, которая ожидает его в Сент-Китсе, еще больше сократит и без того ограниченную болезнью жизнь и повергнет его в острые психические и физические страдания.
In addition, he claims that the police deceived him on serving the deportation order on him, as they claimed incorrectly that he had no right to appeal. Кроме того, он утверждает, что полиция ввела его в заблуждение во время вручения ему постановления о высылке, необоснованно заявив ему, что он не имеет права на апелляцию.
He was found guilty, with four other co-defendants, of illegally depriving one Mr. A. Vassiliev of his liberty, causing him physical suffering, and thereafter intentionally killing him on 25 June 1996. Он был признан виновным в том, что 25 июня 1996 года вместе с четырьмя другими обвиняемыми незаконно лишил свободы г-на А. Васильева, причинив ему физические страдания и впоследствии преднамеренно убив его.
As well as what he called a sign of this verse, and said here is not what a reliable Suffice it sent him a present worthy of him. А также то, что он назвал свидетельством этого стиха, и сказал: здесь не то, что надежная Достаточно послал ему подарок достоин его.
His supporters believe the case against him was fabricated to punish him for his contacts with human rights defenders abroad, and that the trial was unfair. Его сторонники считают, что дело против Валерия Паля сфабриковали, чтобы наказать его за контакты с зарубежными правозащитниками, и что судебный процесс был несправедливым.
Upon completing his studies, Elijah appeared to him again in a vision, and told him that he would succeed in his efforts and write a commentary on the Zohar. После завершения учёбы Илия появился к нему снова в видении, и сказал ему, что он преуспеет в его усилиях и даже напишет комментарий к Зохар.
I was astonished to see him in Baghdad, for I had an appointment with him tonight in Samarra. Я была поражена, увидев его в Багдаде, потому что мне была назначена встреча с ним сегодня вечером в Самарре».
At the same time this works the other way and you can give him the victory by giving him that one crucial card he needed to win. В то же время это происходит в другую сторону, и вы можете дать ему победу, предоставив ему, что одним из важнейших карту он должен победить.
Learning the truth, she barks to distract Hoggett, delaying him until Esme mentions that the police say feral dogs have been killing sheep on neighboring farms and asks him why he has taken his shotgun out. Узнав правду, она лает, чтобы отвлечь Хоггетта, задерживая его, пока Эсме не упоминает, что полиция говорит, что дикие собаки убивают овец на соседних фермах и спрашивает его, почему он взял свой дробовик.
However, there is no evidence that she consciously pressured him to do so, though she was an effective manager of his career and often collaborated with him in choosing subjects. Однако нет доказательств, что Эффи действительно давила на него подобным образом, хотя она была эффективным менеджером его карьеры и часто помогала ему в выборе тем.
On the other side, Marge begins to miss her husband, despite their children having fun with him: Lisa holds a concert with him and Bart evades bullies due to Homer's protection. С другой стороны, Мардж начинает скучать по своему старому мужу, несмотря на то, что их дети веселятся с ним: Лиза устраивает с ним концерт, Барт уклоняется от хулиганов благодаря защите Гомера.
He tells the father that he will let him keep the flower, but in return he must send one of his daughters to live with him. Он говорит купцу, что позволит ему забрать цветочек, но взамен он должен отдать ему одну из своих дочерей.
The wizard warns Hellboy that he brought him into the world, and he can just as easily take him out of it. Волшебник предупреждает Хеллбоя, что он привел его в мир, и он может так же легко вывести его из него.
There he was noticed by maestro Zdravko Šljivac who offered him a collaboration and publicly praised him by saying that a singer such as Houdek is born once every 300 years. Там он был замечен маэстро Здравко Сливак, который предложил ему сотрудничество и публично похвалил его, сказав, что певец, такой как Хоудек рождается один раз в 300 лет.
Brody leaves disheartened when Dana asks him what he wants her to say so that she'll never have to see him again. Броуди уходит в унынии, когда Дана спрашивает его, что он хочет, чтобы она сказала, чтобы ей больше никогда не пришлось увидеть его.
The video ends with Tisdale asking him to dance, and then at the end she kisses him on the cheek. Видео заканчивается тем, что Тисдейл просит его потанцевать, а потом она целует его в щеку.
Weasel also mentions earlier that Beast (or the "Big Blue Ape" as he calls him) kept asking him when he is going to leave. Ласка также упоминает ранее, что Зверь (или «Большая голубая обезьяна», как он его называет) постоянно спрашивал его, когда он собирается уйти.
Carrie shows him a picture of ISI agent Farhad Ghazi, the man in one of the YouTube videos, and Aayan confirms that the same man entered his apartment and punched him. Кэрри показывает ему фотографию агента ISI Фархада Гази, человека в одном из видео на YouTube, и Айан подтверждает, что это тот же самый человек, который проник в его квартиру и ударил его.
3.2 The author alleges a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant because he was sentenced by biased judges who had previously indicted him and who had been denounced by him. 3.2 Автор заявляет о нарушении пункта 1 статьи 14 Пакта, состоявшем в том, что приговор по его делу был вынесен пристрастными судьями, которые ранее предъявили ему обвинение и которым он дал отвод.