When we first ran into him, you said that you expected him to crash and burn without you. |
Когда мы впервые столкнулись с ним, ты сказал что ожидаешь, что без тебя он полетит ко всем чертям. |
I've been trying to talk to him, and he keeps avoiding me like a guilty person, so I approached him at his weekly basketball game. |
Я пытался с ним поговорить, а он меня избегает, будто в чём-то виноват, так что я подошёл к нему на его еженедельном баскетбольном матче. |
I mean, you say you hate him, but the way you deal with him, it's so clear. |
Я имею в виду, ты сказал, что ненавидишь его, но то, как ты обращаешься с ним, это все проясняет. |
I know him a little better than you do and I can ask him anything I want. |
Я знаю его немного лучше чем ты и я могу спрашивать его обо всём что захочу. |
I only met him once, Gibbs. I didn't actually meet him, 'cause I didn't have the guts to... |
Я встретилась с ним один раз, Гиббс, после этого, я ни разу не видела его, потому что у меня на это не хватало мужества... |
And that's not because he likes her, but because something went wrong with him, causing him to be temporarily attracted to Ae Jeong. |
И не от великой любви, а потому что с ним произошло что-то, из-за чего он увлёкся Э Чжон. |
The reason she hurt him is because she was trying so hard not to hurt him. |
Причина того, что она ранила его, была в том, что она всеми силами пыталась не ранить его. |
You want to get onstage and you want to call him Tyler even though you told me you didn't know him so you can bathe in his reflected tragedy. |
Ты собрался выйти на сцену и называть его по имени, хотя ты сам мне сказал, что вы даже знакомы-то близко не были просто чтобы ты мог тоже искупаться в лучах славы его трагедии. |
I went to his apartment a couple of days ago and told him that Pamela would like him to say a few words at the wedding and that wasn't true. |
Пару дней назад я заходил к нему и сказал, что Памела хотела бы, чтобы он сказал пару слов на свадьбе, но это неправда. |
Prince Fayeen and Arcadia knew she wouldn't miss an opportunity to confront Abboud on American television, put him on the spot, forcing him to publicly commit to the promise he'd made to her. |
Принц Файен и "Аркадия" знали, что она не упустит возможности выступить против Аббада по американскому телевидению, поставить его перед камерами, заставить публично признать данное ей обещание. |
Right, and if we go looking for him, we better make sure he doesn't see our shadow... 'cause he warned Mike about the consequences of following him. |
Вот, и если пойдем его искать, надо будет сделать это так, чтобы и тени нашей не было видно, потому что он уже пригрозил Майку последствиями за слежку. |
I told him that I would help him in any way I could. |
Я сказал ему, что помогу, чем смогу. |
When I thought about everything he did, I wanted him dead, so I killed him. |
Когда я вспомнил всё, что он натворил, я решил, что он должен умереть, и убил его. |
Your insight into his illness was used to push him into a nervous breakdown and put him in a prison when he should have been in a hospital. |
Ты поняла, что его болезнь можно использовать для того, чтобы давить на него до нервного срыва и посадить его в тюрьму, когда он должен быть в больнице. |
So I went to him, said I knew someone who wanted to talk to him. |
Так что я пришел к нему, и сказал что есть кто-то кто хочет поговорить с ним. |
And he asked Symchay for help, but Symchay told him that there was not a thing we could do for him as long as he was in the country illegally. |
И попросил Симчея помочь, но Симчей сказал ему, что мы ничего не можем для него сделать до тех пор, пока он будет в США незаконно. |
So you take me to him, and we will set him free! |
Так что веди меня к нему и мы освободим его! |
Well, I told him that you have something that you'd like to say to him. |
Хорошо, но я сказала мальчику, что вы хотели бы ему кое-что сообщить. |
I was with Carlton in a bar and snuck away to my car to watch him, because I was nervous about the level of attraction I immediately felt for him both emotionally and physically. |
Я была с Карлтоном в баре и улизнула в свою машину, чтобы наблюдать за ним, потому что я нервничала из-за уровня притяжения которое я сразу почувствовала к нему как эмоционально так и физически. |
I don't want him to be upset with me and I think I should just go over there and face him. |
Я не хочу чтобы он расстраивался из-за меня, и я думаю, что я должен поговорить с ним с глазу на глаз. |
You go after him because it's time to take him out. |
ы выдвигаешьс€, потому что пришло врем€ вывести его из игры. |
He gives me a second to catch my breath... takes off running again, so I go after him again... stab him, like, 200 times. |
Он дает мне секунду, чтобы перевести дыхание... и снова срывается с места, так что я снова бегу за ним... колю его, типа, 200 раз. |
Because I just came from him, and he has these high-priced lawyers, and they seem to be wearing him down. |
Я только что пришел от него и у него есть эти высокооплачиваемые адвокаты, и похоже они его уговорят. |
HQ will get whatever else they can from him and dispose of him, and the world will be a tiny bit safer. |
Штаб вытянет из него всё, что можно, а потом от него избавятся, и мир станет чуть-чуть безопаснее. |
I dumped him, which I now realize was a big mistake, so I want to call him. |
Я бросила его, а сейчас понимаю, что это была ошибка, так что я хочу позвонить ему. |