Примеры в контексте "Him - Что"

Примеры: Him - Что
We told him we need to show him something. Мы сказали, что нам надо кое-что ему показать
How about we question him before we convict him? Как насчет того что бы задать ему пару вопросов, прежде чем обвинять.
Well, you better give him something to keep him interested because he owns a candy store, and I want free candy forever. Тебе лучше дать ему что-то, чтобы заинтерисовать его, потому что он владелец магазина сладостей, и я хочу всю жизнь получать бесплатные конфеты.
I... brought him here to show you what a good job Aunt Leigh's been doing of taking care of him. Я... привела его, чтобы показать тебе, какая тётя Ли молодец, что заботится о нём.
You need to confront him and show him that he can't push you around. Ты должна ему противостоять и показать ему, что он не может больше помыкать тобой.
I can't talk him out of his beliefs, so we need to show him. Я не могу переубедить его, так что пусть сам увидит.
When he was wounded, I let him think that I loved him. Когда его ранило, я позволила ему думать, что люблю его.
She thinks that was why he was meeting him on Sunday in the pub - to wheedle some wonga off him. Она считает, что поэтому они должны были встретиться в воскресенье в пабе - выманить "бабки".
He broke a window in my house after I warned him, so I took it off him as payment. Он разбил окно в моем доме, хотя я предупреждал, так что я забрал их в качестве оплаты.
Chance to have him and lose him all over again? Шанс на что... обрести его и снова потерять?
He was running late, So I said I'd meet him to save him coming across town. Он поздно бегал, и я сказала ему, что встречусь с ним, чтоб уберечь его от поездки через весь город.
And short of telling him the truth and sealing his doom, we've done everything we could to try and get through to him. И за исключением сообщения ему правды и обрекания его судьбы, Мы сделали всё, что могли в попытке достучаться до него.
What happens to him if we don't take him? Что произойдет с ним, если мы не примем его?
I called him to say I was coming to see him. Я позвонил ему предупредить, что приду.
I want to be the one who makes him start a new life because I took it away from him. Я хочу, чтобы это ему пришлось начинать новую жизнь, потому что старую я у него забрала.
You let him believe that his only son would just fire him? То есть, ты дал ему поверить в то, что единственный сын просто уволил его?
I didn't want to see him again let alone ask him for help. Да я эту рожу видеть больше не хотел. не говоря уже о том что б просить его о помощи.
You people convinced Anglet that I cheated him, and then turned him loose to kill me. Ваши люди убедили Англета, что я надул его. а затем отпустили его, чтобы он мог убить меня.
They might think that you cornered him, didn't give him a choice. Чего доброго, решат, что ты зажал его в угол, что у него не было выбора.
All right, well, the story I hear is that you... kicked him off the streets and promoted him to Commander of Mops and Brooms. Так, ладно, я слышал, что ты... вышвырнула его с реальной работы на улицах и назначила Командиром Швабр и Веников.
I told him that I didn't have feelings for him and then he stormed out. Я сказала ему, что у меня нет к нему чувств, и тогда он взбесился.
He said maybe you'll love him now after what's happened to him. Он сказал, что ты, возможно, полюбишь его после всего, что с ним случилось.
What happened to him that made him this way? Что с ним случилось и сделало его таким?
All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him. Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие.
So let's check him out, him and that ship of his. Так что давай его проверим, и этот его корабль.